— Не могу поверить… Неужели сказки сбываются?
— Еще бы! Я тот самый лягушонок, которого поцеловала принцесса. Ты спасла меня. — Тейт указал на улицу за окном. — Ты пригласила меня к себе, промокшего до нитки, и на прощание поцеловала. После того поцелуя в моей жизни все переменилось.
— И в моей, — отозвалась Хайден.
— Выходит, мы спасли друг друга!
— Да, — Хайден улыбнулась, — так и есть.
Эпилог
Три года спустя
Свадьба Хайден и Тейта состоялась прошлым летом. Церемония была пышной, в убранстве преобладали лавандовый и кремовый оттенки, флористы поработали на славу — букеты и цветочные композиции были выше всяческих похвал.
Многие праздники теперь отмечались в особняке Тейта и Хайден в лесу, в том числе и это Рождество. Рид и Дрю приехали на семейный праздник вместе со своим сыном Роландом, малыш сидел на полу возле наряженной елки — играл с оберточной бумагой, не обращая внимания на сам подарок.
Хайден и Тейт, желая порадовать родителей, не забыли приобрести рождественские «конфеты» — хлопушки-шутихи. Как и в первый раз, памятный для всех собравшихся, все много смеялись и потешались над примитивными шутками, кому-то даже пришлось краснеть после прочтения своего фанта.
Стол ломился от угощений, Синглтоны впервые попробовали американские блюда, а после ужина Джейн удивила всех, выставив на стол традиционное английское блюдо, без которого не обходится ни одно рождественское застолье в странах Содружества, — плам-пудинг, украшенный веточкой остролиста.
— У нас есть еще один подарок, — сказал Тейт после того, как порцию плам-пудинга получил каждый член семьи.
— Да, это — сюрприз, — сказала Хайден, вытаскивая новую конфету-хлопушку.
— Еще одна шутиха? — спросила Джейн.
— Крайне особенная. — Тейт взял «конфету» у Хайден и передал ее Джейн, а затем взглянул на Марион. — Мама, почему бы тебе не взяться за другой конец и потянуть.
— Хорошо, но я не собираюсь опять читать эти глупые шутки, — предупредила она.
Марион попалась двусмысленная шутка о Рудольфе и его «колокольчиках».