Переводчик с эльфийского языка

Юлия Викторовна Журавлева
Переводчик с эльфийского языка
Автор: Юлия Викторовна Журавлева
Просмотров: 0
"Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется".Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский – так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…

Книга «Переводчик с эльфийского языка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ах да! Верная сумка со словарем.

Я придирчиво осмотрела свой аксессуар, который теперь, после премии можно было бы и сменить, но… жалко как-то. Столько уже эта сумка с нами прошла, столько повидала. Да и не такая уж она и страшная, если присмотреться. Необычная, конечно, аляповатая, с кучей непонятных висюлек, но что-то в ней определенно есть.

Так что я уверенно накинула сумку на плечо и спустилась вниз.

Кариэль играл с козой, проталкивая ей между штакетинами забора какие-то листья из тех, что мы привезли с собой.

Тут будет реклама 1

Надо ли говорить, что после столь тесно завязавшейся дружбы между эльфом и животным в ресторан мы шли втроем. Интересно, а в ресторан можно привести козу? Или будет считаться со «своим»?

Правда, выяснить это нам не довелось, бабка – владелица козы, увидев свою непутевую скотину, заорала на нее через всю улицу. Предполагалось, что коза должна узнать хозяйку и броситься к ней навстречу. Но почему-то деру она дала совсем в другую, противоположную сторону…"

"Мы переглянулись и, не сговариваясь, тоже ускорились.

Тут будет реклама 2
Судя по тому, как бабка воинственно размахивала поводком с пустым ошейником, разбираться, кто прав, кто виноват, она не собиралась. Досталось бы всем.

Собственно, чем ближе к эльфийскому ресторану мы подходили, тем более дурные предчувствия меня одолевали. Местечко, неофициально именуемое у нас «Большой овраг», слыло той еще дырой, и, надо признать, свою нехорошую репутацию оправдывало.

Тут будет реклама 3
Это была окраина Озерков, с резко спускавшейся вниз дорогой. Дома из-за этого стояли на ней какие-то нелепые, с одного конца – маленькие, с другого – почти вдвое выше. В одном из таких, судя по вывеске с очень стилизованным эльфом, которого выдавали исключительно непомерно длинные уши, и оплетенном лозой, и располагалось новое заведение города.

У вывески Кариэль ненадолго задержался, наверное, тоже оценив фантазию художника. Эльф вышел кривой и косой, впрочем, с учетом размера кружки, которую он держал в руке, неудивительно, что успел окосеть.

Тут будет реклама 4
Думаю, и с художником расплачивались натурой, явно экономя на закуске.

– Может, дома поужинаем? – предложила я, чувствуя, что само мироздание предупреждает нас об этом ресторане. – Или в другом, не эльфийском месте…

– Нет, хочу сюда, – как и всегда, по-детски уперся посол.

Хотя по вывеске уже было понятно, что ничего хорошего здесь не ждет.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги