Пески времени

Сидни Шелдон
Пески времени
Автор: Сидни Шелдон
Просмотров: 1
Дочь итальянского мафиозо, скрывающаяся от врагов убитого отца…Красавица с загадочным прошлым…Озорная девчонка с повадками сорванца…Нервная женщина, балансирующая на грани безумия…Они оказались не в том месте и не в то время. Теперь им угрожает гибель.Они бегут – бегут, спасая свои жизни…Но путь к свободе так тернист!

Книга «Пески времени» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Туда пришли какие-то люди, и нам пришлось…

– Нам об этом известно, – перебил ее мужчина.

Остальные сестры тоже проснулись и теперь в ужасе взирали на происходящее.

– А кто вы? – решилась спросить Меган.

– Меня зовут Хайме Миро.

Глаза начали привыкать к темноте, и стало возможно разглядеть, что мужчины одеты в штаны из грубой ткани, кожаные куртки, свитера с высоким воротом, парусиновые эспадрильи и традиционные баскские береты. Вооруженные до зубов, в неясном свете луны они казались настоящими демонами, а двое из них выглядели так, словно поучаствовали в хорошей драке.

Тут будет реклама 1

Тот, кто назвался Хайме Миро, высокий, худощавый, черноволосый, обратился к одному из своих людей:

– За ними могли следить. Осмотри все вокруг.

– Si.

Лючия в недоумении поняла, что голос женский, и увидела, как невысокая фигурка бесшумно скрылась за деревьями.

– Что будем с ними делать? – спросил Рикардо Мельядо.

– Ничего, – ответил Хайме Миро. – Оставим их здесь и пойдем дальше.

Однако один из мужчин запротестовал:

– Хайме, это же сестры Иисуса.

Тут будет реклама 2

– Вот пусть он о них и позаботится, – раздраженно бросил тот. – А у нас есть свои дела.

Поднявшись с земли, монахини ждали своей участи, пока мужчины, обступив Хайме, горячо спорили.

– Нельзя допустить, чтобы их поймали. Их ищут Аконья и его люди.

– Они и нас ищут, amigo[34].

– Сестрам не справиться без нашей помощи.

– Нет, – решительно тряхнул головой Хайме Миро, – мы не можем рисковать: у нас и без них проблем хватает.

Один из лейтенантов Миро, Феликс Карпио, предложил:

– Мы могли бы сопровождать их хотя бы часть пути, чтобы вывести отсюда.

Тут будет реклама 3
 – Он повернулся к монахиням. – Куда вы направляетесь, сестры?

Ему ответила Тереза, в глазах которой тотчас же вспыхнул свет Христов:

– Мы выполняем священную миссию. Монастырь в Мендавии даст нам приют.

Феликс Карпио посмотрел на Миро:

– Мы могли проводить их туда, ведь Мендавия как раз на пути в Сан-Себастьян.

Хайме гневно сверкнул глазами:

– Чертов глупец! Может, еще повесишь на столбе объявление, в котором напишешь, куда мы направляемся?

– Я лишь хотел…

– Mierda![35] – воскликнул он раздраженно.

Тут будет реклама 4
 – Теперь у нас нет выбора. Придется взять их с собой. Если Аконья их схватит, то заставит заговорить. Из-за них нам придется идти медленнее, и это облегчит задачу его головорезам. Им не составит труда нас выследить.

Лючия слушала его вполуха, потому что крест лежал в соблазнительной близости от нее. Черт бы побрал этих незнакомцев! «У тебя отвратительное чувство юмора, Господи.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги