Пленник моих желаний

Джоанна Линдсей
Пленник моих желаний
Автор: Джоанна Линдсей
Просмотров: 1
Юная Габриела Брукс, дочь пирата и английской аристократки, даже не предполагала, что вскоре ей предстоит покорить высший свет и стать завидной невестой для лучших женихов Лондона.Но сердце девушки принадлежит отчаянному капитану Дрю Андерсону — мужчине, который легкомысленно играл ее чувствами и безжалостно скомпрометировал в глазах общества.Габриела, наделенная отвагой и упрямством, не привыкла забывать обиды. И теперь Дрю должен пасть к ее ногам и принести в дар свое сердце!..

Книга «Пленник моих желаний» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ричард был ненамного старше Габриель и выделялся из остальной команды не только красотой и ростом, но и невероятной опрятностью и аккуратностью в одежде.

Его длинные волосы тоже были заплетены в косу, а лицо чисто выбрито, если не считать тонких усиков. Одежда была такой же красочной, как и у остальных, но без единого пятнышка, а высокие сапоги неизменно сияли. И никаких дешевых аляповатых украшений, только серебряное кольцо с чем-то вроде герба. Широкоплечий, стройный, с зелеными блестящими глазами, он, казалось, никогда не грустил.

Тут будет реклама 1
Белоснежные зубы то и дело сверкали в улыбке. Габриела находила его привлекательным и крайне беспечным.

Ричард постоянно пользовался французским акцентом, только очень скверным. Хорошо уже и то, что он перестал ругаться по-английски, — вечное «проклятие» Ричарда неизменно выдавало его настоящую национальность.

Как-то она спросила, почему он изображает француза, хотя для большинства пиратов было достаточно очередного, наспех придуманного имени. Ричард просто пожал плечами и объяснил, что не похож на остальных и исполнен решимости совершенствовать свою маскировку, прежде чем отказаться от нее.

Тут будет реклама 2

Однажды он признался, что хотел бы ухаживать за ней, но побоялся, что Натан убьет его, поэтому сумел подавить свои порывы.

Габриела рассмеялась. Он был очаровательным молодым человеком, смелым и веселым, но она всегда видела в нем только друга. Но это еще не означало, что ей не нравились другие мужчины. Дело в том, что большинство были матросами, если не считать Чарлза, потому что моряки, по ее мнению, не годились в мужья.

Тут будет реклама 3
Об этом она знала не понаслышке.

Она считала, что муж должен делить с ней свою жизнь. Если же он будет отсутствовать месяцами, в кого же она превратится? В соломенную вдову? Тогда какой же смысл в браке?!

Мать придерживалась того же мнения. Сколько раз за эти годы она твердила Габриеле, что нет никакого смысла любить мужа, который влюблен в море.

— Почему ты позволила ему расстроить себя, дорогая? — спросил Ричард, бродя по комнате.

Тут будет реклама 4

Девушка сразу поняла, кого он имеет в виду: красавца, который встретился им на пристани. С того самого времени она пыталась выбросить его из головы. Но признаться в этом не пожелала.

— Я вовсе не расстроилась, — бросила она.

— Да ты едва не снесла ему голову!

— Вздор! Я очень испугалась. Тележка едва меня не сбила, и, если бы не он, меня могло покалечить. С его стороны было очень любезно мне помочь.

Это было откровенной ложью.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги