Прелестная дикарка

Линси Сэндс
Прелестная дикарка
Автор: Линси Сэндс
Просмотров: 4
Гордая шотландка Шинейд Данбар, с малолетства учившаяся владеть мечом и кинжалом, предпочла бы смерть или печальную долю монахини браку со знатным англичанином Блейком Шеруэллом, славящимся красотой и изысканными манерами.Но нельзя ослушаться короля, и теперь новоиспеченная графиня Шеруэлл готова превратить жизнь нежеланного супруга в кромешный ад.Однако у Блейка есть собственные средства борьбы с женским злонравием — и у него уже созрел хитрый план превращения «шотландской дикарки» в прелестную юную женщину, отвечающую на пылкую страсть мужа горячей любовью…

Книга «Прелестная дикарка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Наступил рассвет, а атаки так и не последовало. Хуже всего то, что уснула не только она, но и Элдра. Понять это можно было по тому, что кузина сидела сейчас рядом с ней, протирая глаза и оглядывая стоянку.

— Как, черт возьми, ты проскользнула мимо нас?

Брови Хелен взлетели вверх.

— Перешагнула. Вы так крепко спали, что я не хотела будить вас.

— Перешагнула? — Шинейд никак не могла в это поверить и посмотрела на Элдру. — Она перешагнула через нас.

— Очень хорошо, нас вполне могли атаковать, — проворчала та, поднимаясь на ноги.

Тут будет реклама 1
 — Почему же не атаковали?

— Кто? — спросила Хелен, широко раскрыв глаза.

— Думаю, что она имеет в виду нас.

Девушки развернулись на глубокий баритон. Шинейд и Элдра схватились за мечи, но расслабились и облегченно вздохнули, когда узнали говорящего.

— Гэвин! — вскрикнула Шинейд, опуская меч. — Что ты здесь делаешь?

— Слежу, чтобы сассенах не позволил себя убить.

Ее глаза сверкнули.

— Так он с тобой?

Вместо ответа Блейк вышел из-за деревьев. Шинейд с отвращением покачала головой.

Тут будет реклама 2

— Мог бы сообщить, что это ты. Нам бы не пришлось останавливаться на ночь, если бы мы не решили, что нас хотят атаковать.

— Мне казалось, что вам следовало поспать, — заметил Гэвин с видимым удовольствием. — И, чтобы вы знали, за вами приглядывали всю ночь.

— Ну, не всю, — уточнил присоединившийся к ним Рольф. — Мы приехали только пару часов назад и остановились в лесу, чтобы не тревожить ваш сон.

Шинейд нахмурилась и взглянула на Элдру. Кузина тоже казалась встревоженной. Обе были уверены, что их весь день преследовали.

Тут будет реклама 3
Кто же это мог быть, если лорд Рольф утверждает, что они прибыли лишь несколько часов назад?

— Чем вы так обеспокоены? — Вопрос Блейка заставил Шинейд взглянуть на своего нареченного. Он не выглядел излишне довольным тем, что нашел ее. Говоря по правде, он казался озлобленным. Конечно, ничего другого она и не ожидала, но это еще больше раздражало ее гордость.

От ответа ее спас грубый смех Гэвина.

— Она знает, что мы не одни в этом лесу."

"Не успел англичанин спросить, что тот имеет в виду, как шотландец пронзительно свистнул.

Тут будет реклама 4
Мгновение спустя с другой стороны послышался шелест кустов, и из них выскользнули еще два шотландца. Оба из Данбара. Гэвин кивнул им и решил объяснить:

— Я послал их за Шинейд и Элдрой, а сам вернулся за вами.

После замечания отцовского воина Шинейд поняла, кто помог англичанину найти ее.

— Чего ты добиваешься? — пробурчала она, буравя его взглядом.

— А как ты думаешь? — взорвался Блейк.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги