— Командора здесь нет, — теряя терпение, повысил голос Гилберт.
— Но он жив, — я подняла руку с браслетом, демонстрируя мигающие на нем цифры. — И пока он жив, я остаюсь его первым помощником. Поэтому действовать буду так, как считаю нужным.
Наверное, это было чистым безумием, да и выглядело со стороны точно так же, когда я нажала на сенсоре бортового компьютера кнопку тревоги, а затем стала громко и четко произносить:
— Дэн орис, уровень опасности один.
Мой расчет оказался верен: через минуту рубку заполонили амбалы Райдэка, и надо сказать, что смотрели они на меня ничуть не лучше Гилберта — почти как на обезьяну с гранатой.
— По этому браслету можно отследить местоположение командора? — я постучала по запястью, испытывающе взирая на сурово сдвинувших брови мужчин.
Реакция у них, как мне показалось, была какой-то заторможенной: сначала тот, что стоял ко мне ближе всех, медленно повернулся к мордовороту, вошедшему в рубку самым последним, а потом, видимо, получив от него молчаливое одобрение, коротко мне кивнул.
Времени разбираться что не так с охраной Райдэка, у меня не было, поэтому, посчитав последнего самым главным, я без предисловий у него потребовала:
— Покажите. Быстро.
Мужчина удивленно приподнял брови и несколько секунд просто, не мигая, на меня смотрел, а потом, проследовав до пульта управления, приложил к сенсору свою ладонь. Приборы защелкали, словно живые, на дисплеях поползли строчки совершенно незнакомых символов, а передо мной полукругом стали появляться голографические экраны.
— Здесь, — ткнул пальцем в один из них мужчина."
"— А на межгалактическом показать разметку нельзя? — я понимала, что мне выгрузили координатную сетку, накрывшую поверхность Зондакара, только ни одного параметра определить не могла, поскольку не понимала, какие из неизвестных мне закорючек обозначают буквы, а какие цифры.
Недовольно хмыкнув, мужчина набрал что-то на пульте, и карта Зондакара приобрела привычный для меня вид.
Мгновенно запомнив и подземные, и поверхностные координаты местонахождения командора, я передала их по флэтпаду Хоку, заодно приказав парням готовиться к вылету.
— Принимайте командование флагманом, — кивнула я молчаливой свите Райдэка. — ""Феникс"" должен убраться отсюда как можно быстрее. Я спущусь вниз, заберу командора, и мы вас догоним.
Мужчины странно переглянулись, после чего самым что ни на есть наглым образом преградили мне путь. Вот сейчас мне еще только с ними разборок не хватало.
— С дороги.