Организатор распахнул клетку, и я, с трудом переставляя ноги, подошла к столу, где принимали ставки, протянула свой талончик:
— Я победила.
— Что?! Нет, ты должна поучаствовать в еще одном бое, — выскочил откуда-то сбоку Игвар.
— Мне на сегодня денег и так достаточно. Отдайте мой выигрыш.
— Нет… ты не можешь!..
— Она ведь победила! Игровой долг священен! — возмутился рядом Сиг.
Вокруг собирались охранники с мрачными лицами, я крепче сжала свою секиру, готовясь забирать свой выигрыш силой.
— Отдайте мисс ее выигрыш, — внезапно раздался голос со спины.
— Мистер Матсон, — ахнул Игвар и поклонился.
Человек, принимавший ставки, поспешно отсчитал мои деньги. Я тщательно пересчитала за ним. Медленно — пока считать в двенадцатеричной системе счисления мне было сложно. Потом убрала деньги в кошель, надела пальто:
— Благодарю, с вами приятно иметь дело. Я, быть может, загляну к вам как-нибудь потом…
— Я хотел бы переговорить с вами, мисс?.. — прервал меня мистер Матсон.
— Я устала и хотела бы домой, — попыталась отвертеться я.
— После мой водитель вас отвезет. Пройдемте в кабинет, — стало понятно по лицам Сига и окружающих, что от таких предложений не отказываются. От незнакомца веяло властью даже сильнее, чем от мистера Расмусона.
Глава 22. Драдрерика
По дороге к кабинету нас сопровождали охранники и участники боев, которых мне раньше Сиг показывал. Они окружили нас плотным кольцом и попытались оттеснить Сига, но я схватила его за рукав, не позволяя нас разделить.
"— Я много слышал о вас, мисс Беалитдоттир, — улыбнулся мистер Матсон, опустившись в кожаное кресло за столом. — Попаданка с магическими способностями, работавшая в доме промышленника Расмусона и уволенная с плохими рекомендациями.
— Чего вы от меня хотите? — напряглась я. Он знал обо мне слишком много, даже Сиг был растерян и удивлен — видно по лицу.