Роковое сокровище

Джулия Гарвуд
Роковое сокровище
Автор: Джулия Гарвуд
Просмотров: 3
Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.

Книга «Роковое сокровище» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Все, кто глядел в мою сторону, вероятно, просто недоумевали, заметив на мне плед Бьюкененов. Не следовало мне его надевать.

— Но почему, миледи? — расстроился Роберт. — Мы счастливы видеть на вас цвета нашего клана.

— Но я же не Бьюкенен, — возразила Джиллиан. — Не следует рядиться в чужие одежды. Прошу меня извинить, но я немедленно поднимусь наверх и надену прежнее платье."

"— Ни за что! — процедил Бродик и потащил ее за собой, намереваясь поскорее добраться до Йена и Джудит, с тем чтобы они представили гостью родным и близким, но его то и дело останавливали воины, желавшие узнать имя прекрасной незнакомки.

Тут будет реклама 1
Один нахал, здоровый как бык, оказался, по мнению Бродика, чересчур навязчивым, и ему пришлось сбить негодяя с ног. Устранив препятствие, он ни на миг не остановился и упрямо продолжал путь. Однако Джиллиан возмутилась такой невоспитанностью.

— Ты же лэрд! — напомнила она громким шепотом.

— И прекрасно это знаю! — огрызнулся он. Значит, ему все равно, что рядом полно людей!

— В таком случае и веди себя как подобает! — рявкнула Джиллиан.

Тут будет реклама 2

— А я что, по-твоему, делаю? — засмеялся он. — Поддерживаю нашу репутацию и наши традиции.

— Ты и твои люди — настоящие забияки!

— Рад, что ты это заметила.

Джиллиан, вздохнув, оставила бесплодные попытки урезонить Бродика. Расталкивая окружающих локтями, он наконец добрался до Йена и Джудит. Лэрд Мейтленд поклонился ей, прежде чем обратить всю силу своего недовольства на Бродика.

— Утихомирь своих разбойников, — прогремел он, — иначе это сделаю я!

Бродик как ни в чем не бывало ухмыльнулся.

Тут будет реклама 3
Джиллиан обернулась, чтобы посмотреть, что вызвало гнев хозяина, и обнаружила, что Бьюкенены прилагают все старания, дабы спровоцировать Мейтлендов на драку.

И хотя она не имела права приказывать воинам Бродика, все же отчего-то чувствовала себя в ответе за их выходки. За эти несколько дней она прониклась к ним искренней симпатией и к тому же не хотела, чтобы они испытали всю силу ярости Мейтленда, хотя пятеро хитрецов, казалось, наслаждались затеянными ими же самими беспорядками.

Тут будет реклама 4
Похоже, всякие потасовки для них — все равно что лакомство для ребенка!

— Простите, лэрд Мейтленд, если ненадолго покину вас. Мне хотелось бы перемолвиться словом с воинами Бродика.

Она почтительно присела перед хозяевами, намеренно игнорируя Бродика. Теперь она, оказывается, еще и вынуждена выполнять его обязанности! Просто неслыханно!

Кипя возмущением, девушка поспешила к тому месту, где разгоралась нешуточная свара.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги