Утешать брата я не стал по той простой причине, что вряд ли все эти шрамы будут последними…
— Да ладно, ты и раньше был довольно страшным, — сказал я, наигранно-равнодушно пожав плечами.
— Я тебя сейчас мешком с зерном огрею, — обиженно произнёс брат.
— Пожалуйста не надо. Я и в детстве-то побаивался с тобой драться, а сейчас ты можешь убить меня на месте.
Вадик усмехнулся, а затем уселся у стены и принялся копошиться в сумке в поисках еды.
— Приготовим что-нибудь? — предложил он.
— В другой раз. Будильников у нас нет, так что стоит поскорее лечь спать.
— А когда включится свет?
— Не знаю. Я провёл на первом уровне всего одну ночь, а в Лонгфоле темно всегда.
— Понятно, — Вадик печально вздохнул и извлёк из сумки банку с паштетом. — Значит, на сегодня у нас консервы.
— Либо на сегодня консервы, либо на завтра неприятности, — рассудил я. — Ешь давай и ложись где-нибудь спать.
Глава 18
Охота за головами, часть вторая
За ночь нас так никто и не потревожил.
Щёлк!
— И тебе доброе утро, — буркнул я голему-охотнику.
Истукан решил держаться нас подобно верной собаке, стерегущей сон своего хозяина. Вот бы ещё и мотивация у него была соответствующей.
На улице оказалось довольно темно, но вовсе не из-за того, что день ещё не начался.
— Какой странный дождь, — задумчиво произнёс мой брат.
— Больше похоже на… магическую систему полива, — ответил я, концентрируясь на потоках маны в небе.
Энергии не стала гуще и не изменилась в своём объёме, но теперь казалась отдалённо похожей на мою ману во время использования заклинания водяной шар.
Мы покинули мельницу и поспешным шагом направились мимо проливных дождей по тропе, ведущей в сторону исполинских акведуков. Преследователей было не видать.
— Отвязались, наконец-таки? — произнёс мой брат, то и дело оглядываясь за спину.