– Подняли такой шум, что умудрились разбудить не только меня, но и моего раба.
– Что было потом? – спросил шериф, сжимая кулаки."
"– Потом тот, кого они били, вырвался и побежал вон туда, – небрежно указала она пальцем, – а те трое погнались за ним. Это всё.
– А что делал в это время ваш раб? – прошипел шериф, окидывая мрачным взглядом Ли, не спеша вылезшего из-под машины.
– Ничего, – пожала плечами Джесси.
– Он не вмешался в драку?
– А зачем ему в неё вмешиваться? – вопросом на вопрос ответила девушка. – Мне и моему имуществу не угрожали.
Мрачно кивнув головой, шериф повернулся к Ли и, сделав призывный жест рукой, громко сказал:
– Подойди сюда, животное.
Сделав недоумённое лицо, Ли медленно подошёл к нему и, подумав, медленно поклонился, хотя за поклон этот жест можно было принять с большой натяжкой.
– Покажи мне свои руки, раб, – прорычал шериф.
Удивлённо посмотрев на него, Ли перевёл взгляд на Джесси. Та жестами показала ему, что нужно сделать.
– Что вы хотите там увидеть, шериф? – с раздражением спросила Джесси.
– У одного из моих людей были выбиты зубы. Человек, нанёсший такой удар, не мог не пораниться, – мрачно ответил шериф.
Увидев ороговевшие костяшки ударных пальцев, он удивлённо посмотрел на Джесси.
– Вы знали, что ваш раб был бойцом? – быстро спросил он.
– Ерунда. Он силён и неплохо умеет работать кулаками, но он не боец, – небрежно отмахнулась Джесси.
– Взгляните сами, – ответил шериф, разворачивая к ней руки Ли.
– И что я должна увидеть? – пожала плечами Джесси. – Руки как руки. Грязные, мосластые, мозолистые. И что?
– Видите эти мозоли? – ткнул шериф пальцем в костяшку среднего пальца Ли. – Такие мозоли могут быть только у людей, много работавших кулаками.
– Ерунда.
– Ну ладно, – мрачно протянул шериф, отпуская руку Ли.
– Но что всё-таки случилось, шериф? – неожиданно пошла в атаку Джесси.