С/с. Том 26

Джеймс Хэдли Чейз
С/с. Том 26
Автор: Джеймс Хэдли Чейз
Просмотров: 1
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать шестой том Собрания сочинений включены романы «Это — серьезно!», «Сувенир из «Клуба мушкетеров», «Вплоть до убийства президента».

Книга «С/с. Том 26» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Конечно, можно предупредить его о русских, но поможет ли это?

Катер пришвартовался, и Гирланд в числе первых сошел на берег вместе с толпой болтающих и смеющихся африканцев. Фонтец с компаньоном сошли позже и сразу направились к ожидавшему их черному «бьюику». Несколькими секундами раньше Гирланд уже сел в свой «ситроен», готовый следовать за португальцем. «Бьюик» тронулся, «ситроен» устремился за ним. Миновав Индепенденс-сквер, «бьюик» остановился у Международного коммерческого банка Сенегала. Фонтец и его сопровождающий вышли из машины.

Тут будет реклама 1
Отъехав немного в сторону, Гирланд устроился так, чтобы не терять из виду вход в банк.

Он купил газету и, зайдя в тень, начал просматривать ее.

— Хэлло! — сказала незаметно подошедшая Джанни. — Что ты здесь делаешь?

От неожиданности Гирланд вздрогнул, но тотчас же нашелся.

— Это ты что здесь делаешь? — улыбнулся он, складывая газету.

— Я — хожу по магазинам. А ты кого-нибудь ждешь?

Гирланд махнул рукой в сторону банка:

— Один знакомый бизнесмен зашел туда по делу, а я поджидаю его.

Тут будет реклама 2

— Я все-таки надеюсь, что ты покатаешь меня по городу?

— Жаль, но мне нужно поговорить с ним… Знаешь, как это бывает… дела.

В этот момент Гирланд заметил, что Фонтец один вышел из банка.

— Извини, — сказал он быстро, — вот этот человек… Увидимся вечером в отеле.

Джанни посмотрела вслед удаляющемуся Фонтецу.

Гирланд сжал ей на прощание локоть и зашагал вслед за португальцем. Тот свернул на Рю Карно. За ним, замедлив шаг, двинулся Марк. Джанни немного помедлила и уже было собралась идти вслед за ним, как вдруг чья-то тяжелая рука легла ей на плечо.

Тут будет реклама 3
Вскрикнув, она повернулась и увидела Малиха.

— Я сам займусь им, — резко сказал он и пошел вслед за Гирландом.

Джанни поняла, что этот толстяк и есть Фонтец. Она также поняла, что Гирланду угрожает опасность, и вдруг почувствовала, как дорог он ей. Весь этот день она не переставая думала о нем. Она впервые была влюблена и горячо отдалась этому чувству. Мысль о возможной потере была для нее непереносима. Что бы ни случилось, думала она, ее место теперь рядом с Гирландом.

Тут будет реклама 4
Она должна предупредить его, что Малих обо всем знает.

Она решила проследить, что будет. Идя по Рю Карно, она увидела Гирланда. Он продолжал следовать за Фонтецем, который, казалось, торопился. Вот он, взглянув на наручные часы, вошел в кафе на другой стороне улицы. Гирланд пересек улицу и в окно увидел, что тот разговаривает с официантом. На другой стороне улицы остановился Малих, не спуская глаз с Гирланда.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги