– Может, не так уж страшно, что они узнают о нашем существовании? – с надеждой проговорила Эмбер.
– Вы забыли, что задумал Эндрю Миллинг! – вмешался Фрэнки. – Он готовится к Великому дню, чтобы отомстить за то, что охотники сделали с его семьёй, и собирается нанести людям крайне болезненный удар. А если потом выяснится, что за всеми этими смертельными нападениями стоят оборотни, тут такое начнётся – только держись! За нами станут охотиться. У миллионов людей есть оружие, а те, у кого нет, легко могут его раздобыть.
Холли вскочила и начала расхаживать вокруг стола. От её мельтешения у меня зарябило в глазах. Я тоже был в отчаянии, но у меня это проявлялось иначе: меня будто парализовало, и я с трудом мог пошевелиться.
– Лицензия на неограниченный отстрел всем охотникам-любителям и исследователям животных, – пробормотал я себе под нос, пытаясь представить, как это будет. Мысль об этом так меня ужаснула, что я постарался как можно скорее выбросить её из головы.
– Кстати, вам уже удалось что-нибудь выяснить про эту Арулу? – сменил тему Фрэнки.
– Пока мы знаем только, что Арула – оборотень-рысь… Посмотрим, есть ли новости, – сказал я, взяв планшет Брэндона, чтобы проверить почту.
У моего мобильника, как обычно, был разряжен аккумулятор, но мы могли связаться со Сьеррой по Скайпу. Я передал планшет Лу, чтобы она проверила выпуски новостей.
– Опять всевозможные теракты – их наверняка организовал Миллинг, – сообщила она, и в глазах её блеснули слёзы. – Слышали, что по всей Америке сгорели дома, потому что мелкие зверьки перегрызли провода электроприборов и устроили короткое замыкание? – Лу указала на экран, и мы увидели людей, с отчаянием на лицах стоящих перед пылающим домом, где находилось всё, что у них было. Людей с детьми, у которых осталось лишь то, что на них.