Семья моего мужа против развода (СИ)

Хэйли Джейкобс
Семья моего мужа против развода (СИ)
Автор: Хэйли Джейкобс
Просмотров: 4
Я стала женой главного героя романа. А если быть точной, то женой-злодейкой, которая даже важной роли не играла и которую главный герой потом благополучно казнил. Интересно, смогу ли выжить и мирно развестись, если буду милой и позабочусь о его семье, как о своей собственной? — Я не дам тебе развод! — рычит мой недавно вернувшийся супруг. — Но ведь… Так по сюжету романа быть не должно! — Ты — моя жена. Все холостяки столицы только и ждут, когда я подпишу эти бумаги! — его светлость бросает неподписанные им листы в разожжённый камин. — А этот наглец уже шлет письма с предложением брака! При живом-то супруге! Конверт летит следом. Какая наглость! Рылся в моей почте! — Мы тоже…Тоже против! — сквозь щель в дверном проеме два младших брата, сестра и маленькая племянница мужа заявляют в унисон

Книга «Семья моего мужа против развода (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Могу представить, ха! Поделом ему! Варрхов Розье, говорил мне, что Мелвин Бест повеса, каких только поискать, и что в итоге? Небеса бороздят не меньше сотни кораблей с моим именем! Только ленивый или такой, как Рейнард, проведший в глуши без связи год, не знает о его интересе к моей персоне. Одни письма чего стоят!

Может, с горяча я обвиняю Майкла, но если бы не его слова, я бы с Мелвином была осторожней. Что тогда, в первую встречу во дворце, что позже, когда мы обсуждали детали договора.

Тут будет реклама 1
Лично в проекте гражданских полетов дирижаблей точно бы не стала участвовать.

Ой! Может это и есть причина подозрения Рейнарда в супружеской измене? Он ведь сюда на дирижабле добирался… Я бы посмеялась, не затрагивай меня эта ситуация лично. Такая ярость — это просто злость на развлекающуюся за его спиной жену, что своими действиями порочит его репутацию как мужчины, или ревность? Нет, глупости. Точно же не второе.

Рейнард

По пути карета останавливается, и я выхожу у входа в компанию.

Тут будет реклама 2
Эх, как же давно был здесь в последний раз. Даже ностальгия берет. За стойкой у входа сидит новая секретарша. Подскакивает на своем месте, стоит нам встретиться взглядами, газета, которую читала девушка, летит в сторону.

— Ваша светлость! — а дальше тишина и прижатая ко рту ладонь.

— Доброе утро!

Утро и впрямь доброе. Если честно, то доброе оно для меня еще со вчерашнего вечера. Очень стыдно, что я такое сказал про Юнис, разве не знаю Мелвина и его повадки, да и доказательств измены никаких.

Тут будет реклама 3
Уж если Джаред сказал, что нет, значит так и есть на самом деле. Виноват, что не разобрался и так погорячился с обвинениями в неверности. Тем более, что, судя по всему, я немало задолжал жене за этот год.

Но какие в ней произошли перемены!

Или это я слепец, что не разглядел с первого взгляда, какова на самом деле собственная супруга?"

"Кажется, все же мой отъезд сильно сказался на всех близких людях, не только на Юнис, но и на моих же братьях и сестре.

Тут будет реклама 4
Пока не могу точно определить, что именно переменилось, но они точно не те, что в прошлом. Словно лучшее, что в них было, теперь могут увидеть все вокруг невооруженным взглядом.

Моя вина. Это я, как их старший брат, оплошал. Прдвел всех. Куда смотрели мои глаза?! Как я слушал заверения дворецкого без всяких задних мыслей?! Да даже смету расходов не проверял за Уоллисом, так доверял! Идиот, нечего сказать.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги