Впереди по дорожке вальяжно шли Брайан Баркер и его шайка, хохоча и кидаясь палками в белок. Позади них, вновь сгибаясь под весом пяти рюкзаков, кое-как плёлся Колин.
– Это ещё кто? – спросил Нолан, прячась у него за спиной и пригибая голову. Саймон понимал его желание спрятаться.
– Никто, – ответил Саймон, когда они подошли ближе. – Просто придурок, считающий себя важной шишкой.
Ухмылка Брайана превратилась в оскал. Малкольм со стаей попытались было взять их в кольцо, но Саймон покачал головой. Ему нужно было разобраться с ним без их помощи.
– Да уж поважнее буду, чем некоторые, тупорылый, – сказал Брайан. – У меня-то хоть друзья есть.
– А мы кто, по-твоему? – поинтересовалась Ариана.
Он смерил взглядом её малиновые волосы.
– Психи, кто ещё. Прямо как Саймон.
Брайан угрожающе шагнул к Саймону, и Малкольм выступил вперёд. Он не был таким же большим, как Дэррил, но пугал ничуть не меньше.
Брайан сощурился.
– А где твой дядя, Шизик? Что, он наконец-то понял, какой ты жалкий неудачник, и бросил тебя, прямо как мамочка?
Упоминание дяди Дэррила вонзилось в Саймона ножом.
– Отстань от него, Брайан, – сказал он. – Саймон ничего нам не сделал, а я хочу домой.
– Хватит ныть, – ответил Брайан. – Или ты хочешь на его место?
Над головой заворковал голубь, и Саймон глянул вверх. На ветках деревьев восседала целая птичья стая, наблюдающая за ссорой.
– Хватит болтать с птицами, Шизик, – фыркнул Брайан. – Или только они тебе отвечают?
– Прости, что ты сказал? Я не говорю по-тараканьи, – ответил Саймон.
Лицо Брайана вспыхнуло.
– Ты кого тараканом назвал? – Он вновь угрожающе шагнул вперёд, но не успел добраться до Саймона, как тот воскликнул:
– Давайте!
Сотня голубей взмыла с веток.
Кап.
Кап. Кап-кап.
С неба посыпался голубиный помёт прямо на Брайана. На одежду, на волосы, на лицо. Он заорал и завертелся, пытаясь уйти из-под обстрела, но голуби следовали за ним. Его прихвостни расхохотались, и Саймон скрестил на груди руки.
– Может, я и сумасшедший, но в голубиных какашках тут ты, – сказал он.