Он снова вздохнул и со страдальческим видом закатал рукав.
— Перед публикацией моего материала они напечатают статью Барри, — сказал он. — Вам известно, что он отправил им статью? Насчёт Филдса?
— Да, — ответила она вопреки голосу разума.
— У вас, случайно, копии не сохранилось? Чтобы мне не дублировать информацию.
Её пальцы слегка дрогнули. На толстой руке Говарда манжета тонометра не сходилась. Парминдер пошла за другой, побольше.
— Нет, — ответила она, не оборачиваясь. — Даже не видела.
Со снисходительной улыбкой он понаблюдал, как она сжимает насос, а затем перевёл взгляд на шкалу, как будто созерцал языческий обряд.
— Очень высокое, — сказала Парминдер: стрелка показывала сто семьдесят на сто.
— Я таблетки пью, — повторил Говард, почесал место наложения манжеты и опустил рукав. — Доктор Крофорд ничего страшного не находит.
Парминдер вывела на экран список назначений.
— От давления вы принимаете амлодипин и бендрофлуметиазид, так? И симвастатин для сердца… бета-блокаторов не вижу…
— У меня же астма.
— …так… и аспирин. — Она повернулась к нему лицом. — Говард, все ваши проблемы со здоровьем — от избыточного веса. Вы не консультировались у диетолога?
— Я тридцать пять лет держу гастрономический магазин, — заявил он с приклеенной улыбкой. — По поводу питания меня учить не надо.
— От режима питания многое зависит. Вам бы сбросить…
Едва заметно подмигнув, он миролюбиво сказал:
— Будьте проще. Выпишите мазь от зуда.
Обрушив весь свой гнев на клавиатуру, Парминдер стремительно набрала рецепты на противогрибковую и стероидную мази, распечатала и молча протянула Говарду.
— Премного благодарен, — сказал он, поднимаясь со стула, — и хорошего вам дня.
II
— Чё тебе?
В дверном проёме тщедушная Терри Уидон казалась совсем хлипкой. Чтобы придать себе грозный вид, она вцепилась руками-клешнями в стойки, преграждая вход. Было восемь утра. Кристал только что повела Робби в детский сад.
— Разговор есть, — ответила её сестра. Квадратная, мужеподобная Черил, одетая в белую фуфайку и спортивные штаны, курила и сквозь дым косилась на Терри.
— Чего?
— Бабка Кэт умерла, — рявкнула Черил. — А тебе всё по барабану!
Но Терри расслышала с первого раза. Это известие настолько её ошарашило, что она переспросила только от растерянности.
— Никак ширнуться успела? — возмутилась Черил, изучив напряжённое и пустое лицо Терри.
— Отвали. Я в завязке.
Это была чистая правда.