От говорильни пересохло горло и губы, а мозг, видимо, отшибло, если в нем напрочь отключились воспоминания, как действует на мужчин этот невинный жест. Судя по вспыхнувшим в глубине глаз Лореса искрам, простым этот вечер для меня уже не будет… На Эрсанна не смотрела, ради своего же спокойствия.
— Угу, — Морвейн-старший пролистнул еще пару страниц. — Департамент финансов.
— Держи, Ян, — следом за ним произнес Лорес, протянув мне бокал.
Очень кстати. Я подошла, взяла, отпила и ответила на вопрос Эрсанна. Он поспрашивал еще немного об оставшихся департаментах, потом отложил книгу и откинулся в кресле, взяв свой бокал со стола.
"— Умница, отлично все, — одобрительно сказал Морвейн-старший, и от его похвалы я зарделась, как отличница на зачете. — Не сомневаюсь, с экзаменом проблем не возникнет, Яна.
Мой хозяин между тем продолжил.
— Так, завтра — география и посмотришь главу про королевскую династию Арнедилии, — Эрсанн захлопнул книгу и отложил. — Правящие короли и королевы, их годы правления и основные достижения, если таковые есть.
— Хорошо, — я чуть присела, довольная донельзя тем, что мои старания оценили. — Спасибо, — искренняя благодарность получилась сама собой, как и немного смущенная, но радостная улыбка.
— И улыбаешься ты очень мило, — словно невзначай обронил Лорес, не сводя с меня слишком уж задумчивого взгляда, чем вогнал в краску и внеплановый приступ смущения.
Тут же внутри загорелась предупреждающая лампочка — не вестись, Янка. Они же хищники, оба. И, похоже, в совершенстве освоили искусство загонять дичь.
— Хорошо, что скажешь по делу Лимер? — как ни в чем не бывало, продолжил Лорес, пригубив настойки.
— Ну, — неожиданно накатила неуверенность, но я заставила голос звучать ровно. — Сведений мало, все слишком общие, — помолчала, прошлась перед лордами, вертя в руках бокал. — Я, конечно, не мастер по распутыванию дел, и вообще, логика хромает на обе ноги, — поспешила заранее оправдаться за дальнейшие умозаключения и продолжила, пока не прервали.