«Дочитай письмо».
«Ливерая, твоя мать и владычица Кайруса, навсегда осталась на севере человеческого королевства Ирэми. Я похоронил ее недалеко от того места, где ты появилась на свет. Ее последней волей было то, чтобы все считали, что погибла и ты, Fimmie».
– Но если мои родители умерли, почему автор письма так меня называет? Или это написано моим отцом? – немного растерявшись, спросила я.
«Доченька – это если переводить дословно. Но тут это, скорее, ласковое обращение. Это писал не твой отец, а телохранитель твоей матери», – сказал Каа’Лим, а я уже читала дальше.
«Наш владыка и твой отец скончался за шесть месяцев до твоего рождения. Ливерая умерла этой ночью. Владычица была отравлена в эльфийских землях, но, несмотря на это, сумела дать жизнь ребенку, которого носила под сердцем. Прошу тебя, Майэ’раами, лишь об одном: постарайся сделать так, чтобы ее жертва не стала напрасной! Дорога в Кайрус закрыта для тебя до тех пор, пока я лично не найду тебя. Никто не должен знать, кто ты по происхождению.
«Чего?! – как резаный заорал Каа’Лим. – Старый козел! Так это он подстроил! Дримлеон, я вырву твою глотку и буду прыгать на твоих костях, пока не втопчу их в землю!»
Дэйург заметался по комнате, утробно рыча и размахивая хвостом. Негодование и ярость волнами расходились от него.
Я поднялась с кровати и загородила ему дорогу, когда он проделывал путь из одного конца комнаты в другой.
– Ты что, жалеешь? – Легкий рокот послышался где-то у меня в груди. Так рычат только животные, а не люди. Хотя теперь я и не человек…
«Нет, шаи», – дотронулся своим лбом до моего Каа’Лим.
Далее в письме писалось о том, что придет время и этот самый Дримлеон найдет меня и все объяснит, но до того момента мне лучше не высовываться. Скорее всего, на Кайрусе почувствуют, что появился новый владыка, как только я пройду изменения, и попытаются меня отыскать.
Глава 11
После того как за дэйургом захлопнулась дверь, Лиам еще минут пять пытался подняться с пола. Когда же ему это удалось, то взору его предстала занимательная картина.