Смешение судеб

Франциска Вудворт
Смешение судеб
Автор: Франциска Вудворт
Просмотров: 2
В мою счастливую семейную жизнь вмешался Повелитель ирлингов. Он выкрал меня из дворца и унес высоко в горы. В плену сбылись мои самые страшные кошмары. Потеряв надежду добиться от меня любви, ирлинг решился на древний ритуал, приведший к неожиданному результату. Чудом муж вырвал меня из когтей смерти. Пришлось с трудом восставать из пепла, возрождая отношения и понимая, что как прежде уже не будет. В такие моменты как никогда ценишь поддержку близких. Желая видеть рядом с собой сестру, я не думала, что обрекаю ее платить по моим счетам, и теперь уже ей придется делать выбор между любовью и долгом.

Книга «Смешение судеб» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

По лицу Тара было видно, что он бы предпочел отправиться в другой мир, чем о чем-либо просить Раю, но, решительно сжав челюсти, он открыл дверь.

Эпилог

Шерридан

Ногти жены вонзились в ладонь Шерридана, но он даже не поморщился. Он не знал, что делать и как ей помочь, ощущая свое бессилие. Рия металась от боли, и у него разрывалось сердце. Где же Ася с амулетом?!

Когда много часов назад у жены начались схватки, они тут же позвали Весту и повитуху. Была договоренность, что как только у нее начинаются роды, Веста переносит Асю к драконам и та берет у них артефакт, способствующий легким родам.

Тут будет реклама 1
Но Веста пропала, а Рия мучается от боли. Повитуха говорит, что ребенок крупный и роды будут трудными.

Сначала его выгнали из покоев и он метался по коридору, слушая сначала стоны, а потом крики жены. Слышать их было невыносимо, но и уйти он был не в силах. Когда же он услышал, как она жалобно зовет его, то не выдержал и, наплевав на осуждающие взгляды женщин, вернулся к жене.

Тут будет реклама 2
Она хваталась за него, как за спасательный круг. Лицо блестело от пота, а волосы были влажные и слиплись.

– Рия! – в комнате появились Веста с Асей и бросились к постели. Повитуха дернулась при их неожиданном появлении, но Шерридан сказал, что все в порядке.

Ася приподняла подруге голову и надела на шею амулет. Он спустился между грудями и лег на живот. Стон замер на губах Рии, и впервые за все время ее как будто отпустило от боли.

– Почему так долго? – еле сдерживая себя, спросил Шерридан.

Тут будет реклама 3

– Не успела я прибыть за амулетом, как Совет выразил свой протест, не желая, чтобы артефакт покидал драконов. Созвали экстренное совещание. Ааронг убеждал их, что ничего с артефактом не случится. Не знаю, сколько бы это продолжалось и чем бы закончилось, если бы Салитея не шепнула мужу, чтобы он официально мне отказал, но не распускал Совет. И пока они решают другие текущие вопросы, Салитея метнулась в сокровищницу и отдала мне артефакт. Рия, надо поспешить, – погладила она ее по голове, – пока советники не заподозрили неладное и не решили проверить его наличие.

Тут будет реклама 4

– Ася, я здесь рожаю, а не картошку сажаю, – беззлобно огрызнулась она, как будто обретая второе дыхание.

С появлением артефакта роды пошли легче, и, повинуясь словам повитухи, Рия скоро услышала слова: «Вижу головку», а затем комнату огласил детский крик.

Быстро поздравив уставшую подругу, они пообещали вернуться утром и исчезли.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги