Снег на кедрах

Дэвид Гутерсон
Снег на кедрах
Автор: Дэвид Гутерсон
Просмотров: 0
Маленький остров Сан-Пьедро изолирован настолько, что его обитатели не могут позволить себе заводить врагов. Они чтут традиции, а в их умах все еще живы воспоминания о войне.В 1954 году происходит трагедия – в водах залива Пьюджет-Саунд находят тело местного рыбака Карла Хейнэ. В убийстве обвиняют Кабуо Миямото, американца японского происхождения. За судебным процессом следят все жители острова, а освещает дело редактор местной газеты и ветеран войны Исмаил Чэмберс.Много лет назад у Исмаила был роман с японской девочкой Хацуэ, которая выросла вышла замуж за Каубо. В поиске справедливости журналист начинает собственное расследование, и ему предстоит сделать сложный выбор между чувствами и совестью.

Книга «Снег на кедрах» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Японец выложил на стол сто двадцать долларов – много десяток, несколько пятерок и десять банкнот по доллару, – разложив их веером.

– Пожалуйста, возьмите это, – попросил он Карла. – Остальное я прислать, я внести плату. Если не хватать, у вас остаться наши ягоды. А в декабре еще одна выплата. Так?

Этта скрестила руки на груди: а ведь она как чувствовала – просто так он ничего не отдаст!

– Ягоды! – скривилась она. – Какой тут может быть расчет? Да и цену устанавливают не раньше июня. Ладно, допустим, это хорошие двухлетние кусты.

Тут будет реклама 1
И все пойдет хорошо. Мы нанимаем людей на прополку. Никаких тебе пенниц, лето солнечное, кусты вырастают, ягоды завязываются, урожай хороший. Допустим, после затрат на работы, на удобрения и останется долларов двести. Это если год удачный. Если цена хорошая. Если все в порядке. Но, допустим, год выдался неудачным. Средним. Грибок, дожди… да что угодно, хотя бы одна из десятка напастей. Ягод наберется на сто, самое большее сто двадцать долларов. И что тогда? Тогда денег недостанет, чтобы покрыть выплату в двести пятьдесят долларов.
Тут будет реклама 2

– Возьмите эти, – предложил Дзэнъити.

Он сложил банкноты в стопку и придвинул к ней.

– Тут сто двадцать. С ягод еще сто тридцать. Следующая плата внесена.

– А я-то думала, ты отдаешь нам ягоды просто так, – сказала Этта. – Разве не за этим ты пришел – чтобы отдать ягоды бесплатно? Разве не просил нас продать их, а выручку оставить себе? А теперь просишь отнести их на счет выплаты. – Этта потянулась за аккуратно сложенной пачкой и, пересчитывая, продолжала: – Сто тридцать долларов, если, конечно, удастся столько выручить, да еще эти в качестве предоплаты – компенсация возможной отсрочки до июня.

Тут будет реклама 3
Так ты за этим пришел?"

"Японец смотрел на нее, ничего не говоря и не притрагиваясь больше к кофе. Он застыл, в нем появилась холодность. Этта видела, что он разъярен, но сдерживается, не давая гневу вырваться наружу. «Ишь ты, гордый, – подумала Этта. – Я такого ему наговорила, а он делает вид, будто ничего не случилось. Будто и не было ничего».

Тут будет реклама 4

Пересчитав деньги, Этта положила пачку обратно на стол и снова скрестила руки на груди:

– Еще кофе?

– Нет, спасибо, – ответил японец. – Пожалуйста, возьмите деньги.

На стол опустилась большая рука Карла. Пальцы накрыли пачку и придвинули ее к японцу.

– Дзэнъити, – сказал ему Карл, – мы не возьмем их. Что бы там Этта ни говорила, мы не возьмем. Она нагрубила тебе, я прошу за нее прощения.

При этом Карл посмотрел на жену, но она не отвела взгляд.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги