Совращенная

Вирджиния Хенли
Совращенная
Автор: Вирджиния Хенли
Просмотров: 1
Рыжекудрая леди Александра Шеффилд обручена с детства. Но романтичная красавица вовсе не желает вступать в брак с изнеженным и надменным аристократом. Избавить Александру от этой участи может брат наречённого – опасный авантюрист Николас Хаттон, повеса, имеющий сомнительную репутацию обольстителя женщин. Только на этот раз Николасу придётся соблазнить ту, которая станет любовью всей его жизни…

Книга «Совращенная» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Как хорошо! – Он протянул к ней руки, она подошла к нему, накрыла ладошками его ягодицы и принялась массировать. – А так еще лучше!

Его пальцы запутались в ее волосах, шпильки и замысловатые украшения из перьев легли на каминную полку. Волнистые локоны цвета шампанского упали на плечи, он запустил в них руки и прижал ее к себе.

Она осторожно заглянула в его серые глаза, ожидая увидеть в них бурю, но не нашла ничего, кроме вселенского покоя, как будто он пришел к какому-то решению и обрел душевное равновесие.

Тут будет реклама 1

– Так что же ты собираешься делать? Жениться?

– Это предложение? – приподнял он черную бровь.

Она рассмеялась, легко, непринужденно.

– У меня предложение иного рода. Мы можем стать партнерами по игорному бизнесу.

Его резкий, лающий смех прорезал воздух.

– Ха! Мое имя и без того уже достаточно опорочено!

Он сосредоточился на ее одежде, и она не стала противиться Хазарду Хаттону. Все равно бесполезно. Этот мужчина всегда знал, чего хочет, и ничто на свете не могло его поколебать.

Тут будет реклама 2
Чарли сомневалась, что он женится на деньгах, не даст он женщине подобной власти над собой. Лев никогда не склонит горделивой головы. Ему сам черт не брат, и, даже будучи голым, он уверен в себе на все сто. Особенно будучи голым.

– Так что же ты собираешься делать?

– Трахнуть тебя, конечно же. – Он поднял ее, усадил на свою восставшую плоть и отнес на кровать.

Намного позже Чарли вышла из гардеробной в пеньюаре. Ник лежал на спине в ее кровати, обернув вокруг талии полотенце и попыхивая сигарой.

Тут будет реклама 3
Теперь он был готов к разговорам.

– Я решил уйти в армию. – Он выпустил колечко дыма.

– Боже, только не это! – Она подошла к кровати и опустилась рядом с ним на колени. – Война с Францией в самом разгаре. Тебя отправят в Испанию!

– В этом и состоит мой план, Чарли. Ты же знаешь, что я люблю приключения, риск. Я тебе больше скажу – я сгораю от нетерпения.

– Ты хоть офицерский чин себе купишь?

– Постараюсь.

– Любовница герцога Йорка торгует лицензиями, но после скандала в парламенте Фредерику пришлось оставить пост главнокомандующего.

Тут будет реклама 4

– Регент назначил на эту должность своего братца. Фредерик теперь служит в гвардии. Мне посоветовали переговорить с его личным секретарем, сэром Гербертом Тейлором.

– О, Ник, есть ли способ отговорить тебя?

– Попробуй, милая. – Он раскрыл ей объятия.

Как только карета притормозила у дома на Беркли-сквер, вышколенный дворецкий выскочил из дому с зонтом.

– Спасибо, Хопкинс. Ты так заботлив.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги