Старикам тут не место

КОРМАК МАККАРТИ
Старикам тут не место
Автор: КОРМАК МАККАРТИ
Просмотров: 4
Впервые на русском – знаменитый роман Кормака Маккарти, лауреата Макартуровской стипендии «за гениальность» и Пулитцеровской премии 2007 года (за роман «Дорога»), современного американского классика главного калибра, мастера сложных переживаний и нестандартного синтаксиса. Эта жестокая притча в оболочке модернизированного вестерна была бережно перенесена на киноэкран братьями Коэн; фильм номинировался в 2008 г. на восемь «Оскаров» и получил четыре, а также собрал около сотни разнообразных премий по всему миру.Ветеран Вьетнама (в фильме его роль исполнил Джош Бролин) отправляется в техасские горы поохотиться на антилоп и обнаруживает следы бандитской разборки – мертвые тела, груз наркотиков и чемоданчик с двумя миллионами долларов. Поддавшись искушению, он забирает деньги – и вскоре вынужден спасаться бегством как от мексиканских бандитов, так и от неумолимо идущего по его следу демонического киллера (эту роль блистательно исполнил Хавьер Бардем), за которым, отставая на шаг, движется местный шериф (Томми Ли Джонс)…

Книга «Старикам тут не место» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я не позволяю себе иметь врагов.

Он обвел взглядом комнату. Сказал:

Превосходный кабинет. Сдержанно, никакой: излишней роскоши. Оригинал? кивнул он на картину на стене.

Человек посмотрел на картину.

Нет. Копия. Но есть и оригинал. Держу его в банковском хранилище.

Прекрасно.

Бабушку хоронили холодным и ветреным мартовским днем. Карла Джин стояла рядом с сестрой бабушки. Муж сестры сидел впереди нее в инвалидной коляске опершись подбородком о сложенные ладони. У покойницы оказалось больше друзей чем Карла Джин ожидала.

Тут будет реклама 1
Она даже удивилась. Они явились в черных вуалях, скрывавших лица. Она положила ладонь на плечо дяде и он потянулся и похлопал ее по руке. А она-то подумала что он спит. Дул ветер говорил священник и не исчезало чувство что за ней наблюдают. Она даже обернулась, дважды.

Домой она вернулась когда уже стемнело. Она пошла на кухню поставила на плиту чайник и присела на краешек кухонного стола. На кладбище она не ила-ката. Но сейчас уткнулась лицом в ладони и заплакала приговаривая:

О мама.

Тут будет реклама 2

Поднявшись наверх и включив свет она увидела Чигура сидевшего у туалетного столика и поджидавшего ее.

Она остановилась в дверях, медленно опустила руку. Он даже не пошевелился. Она стояла держа шляпку в руках. Наконец сказала:

Я знала что этим не закончится.

Сообразительная девочка.

У меня их нет.

Нет чего?

Мне нужно сесть.

Чигур кивком показал на кровать. Она села положила шляпку рядом потом снова взяла и прижала к груди.

Слишком поздно, сказал Чигур.

Понимаю.

Так чего у тебя нет?

Знаешь о чем я.

Тут будет реклама 3

А сколько у тебя есть.

Нисколько. Всего было около семи тысяч но они давно разошлись и у меня еще полно неоплаченных счетов. Сегодня я похоронила маму. И за похороны тоже не расплатилась.

Я бы об этом не беспокоился.

Она посмотрела на тумбочку у кровати.

Там уже пусто.

Она сгорбилась и стискивая шляпку сказала:

Не трогай меня я ни в чем не виновата.

Знаю. Но я дал слово.

Дал слово?

Да. Мы во власти мертвых. В данном случае это твой муж.

Это не имеет смысла.

К сожалению имеет.

Тут будет реклама 4

Денег у меня нет. Тебе это известно.

Известно.

Ты дал моему мужу слово что убьешь меня?

Да.

Он мертв. Мой муж мертв.

Но я не умер.

Ты ничего не должен мертвым.

Нет?

Чигур чуть вздернул голову.

Как ты можешь быть в долгу у мертвых?

А как могу не быть?

Они же мертвы.

Да. Но мое слово не мертво. Этого ничто не в силах изменить.

Ты в силах.

Сомневаюсь. Даже неверующий способен понять что подражать Богу полезно. Больше того, очень полезно.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги