Старикам тут не место

КОРМАК МАККАРТИ
Старикам тут не место
Автор: КОРМАК МАККАРТИ
Просмотров: 4
Впервые на русском – знаменитый роман Кормака Маккарти, лауреата Макартуровской стипендии «за гениальность» и Пулитцеровской премии 2007 года (за роман «Дорога»), современного американского классика главного калибра, мастера сложных переживаний и нестандартного синтаксиса. Эта жестокая притча в оболочке модернизированного вестерна была бережно перенесена на киноэкран братьями Коэн; фильм номинировался в 2008 г. на восемь «Оскаров» и получил четыре, а также собрал около сотни разнообразных премий по всему миру.Ветеран Вьетнама (в фильме его роль исполнил Джош Бролин) отправляется в техасские горы поохотиться на антилоп и обнаруживает следы бандитской разборки – мертвые тела, груз наркотиков и чемоданчик с двумя миллионами долларов. Поддавшись искушению, он забирает деньги – и вскоре вынужден спасаться бегством как от мексиканских бандитов, так и от неумолимо идущего по его следу демонического киллера (эту роль блистательно исполнил Хавьер Бардем), за которым, отставая на шаг, движется местный шериф (Томми Ли Джонс)…

Книга «Старикам тут не место» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я и не волнуюсь.

Макинтайр поправил шляпу и стоял глядя на грузовики.

Рейнджеры здесь появлялись?

Собираются появиться. По крайней мере один. Из отряда по борьбе с наркоторговлей DPS.[16]

Я вижу гильзы от «Берсу-380», сорок пятого кольта, девятимиллиметрового парабеллума, ружья двенадцатого калибра и тридцать восьмого полицейского. Что-нибудь еще нашли?

Пожалуй это все.

Макинтайр кивнул. Сказал:

Думаю люди которые ждут свой наркотик уже догадались что им его не видать. А что пограничный патруль?

Насколько знаю скоро вообще все съедутся.

Тут будет реклама 1
Форменный цирк с конями. Развлекуха почище наводнения шестьдесят пятого года.

М-да.

Что нам нужно так это чтобы убрали отсюда эти трупы.

Макинтайр снова похлопал себя папочкой по ляжке. Сказал:

Что-то не так?

Еще был девятимиллиметровый парабеллум, сказал Торберт.

Зафиксируйте это, кивнул Белл.

Переезжая высокий мост через Чертову реку к западу от Дель-Рио Чигур услышал сигнал транспондера. Было около полуночи. На шоссе пустынно. Он протянул руку к пассажирскому сиденью и медленно направил антенну сначала вперед затем назад, прислушиваясь.

Тут будет реклама 2

Фары выхватили из темноты какую-то крупную плицу сидевшую на алюминиевых перилах моста и Чигур нажал кнопку чтобы опустить боковое стекло. В машину ворвался прохладный воздух с озера. Он взял пистолет лежавший рядом с коробочкой приемника и направил его в окно положив ствол на край зеркала заднего вида. Пистолет был с глушителем. Глушитель был собран из горелок газосварочного аппарата обмотанных стеклотканью и вогнанных в баллон от л ака для волос и выкрашен матовой черной краской.

Тут будет реклама 3
Он выстрелил в тот момент когда плица присела и расправила крылья готовая взлететь.

Она вспыхнула в свете фар, ослепительно-белая, метнулась и исчезла в темноте. Пуля попала в перила и отлетела в ночь а перила глухо за гудем и в шуме встречного воздуха. Чигур положил пистолет на сиденье и поднял стекло.

Мосс расплатился с водителем шагнул в круг света перед конторой мотеля повесил сумку на плечо захлопнул дверцу такси и вошел внутрь.

Тут будет реклама 4
Сейчас женщина сидела за стойкой. Он опустил сумку на пол и облокотился о стойку.

Здравствуйте, сказала она. Решили пожить у нас подольше?

Мне нужна еще одна комната.

Хотите поменять эту на другую рядом с вашей?

Хочу оставить эту и снять еще одну.

Пожалуйста.

У вас есть план мотеля?

Она заглянула под стойку.

Было что-то вроде плана. Минутку. Кажется нашла.

Она положила на стойку старую брошюру.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги