Старикам тут не место

КОРМАК МАККАРТИ
Старикам тут не место
Автор: КОРМАК МАККАРТИ
Просмотров: 6
Впервые на русском – знаменитый роман Кормака Маккарти, лауреата Макартуровской стипендии «за гениальность» и Пулитцеровской премии 2007 года (за роман «Дорога»), современного американского классика главного калибра, мастера сложных переживаний и нестандартного синтаксиса. Эта жестокая притча в оболочке модернизированного вестерна была бережно перенесена на киноэкран братьями Коэн; фильм номинировался в 2008 г. на восемь «Оскаров» и получил четыре, а также собрал около сотни разнообразных премий по всему миру.Ветеран Вьетнама (в фильме его роль исполнил Джош Бролин) отправляется в техасские горы поохотиться на антилоп и обнаруживает следы бандитской разборки – мертвые тела, груз наркотиков и чемоданчик с двумя миллионами долларов. Поддавшись искушению, он забирает деньги – и вскоре вынужден спасаться бегством как от мексиканских бандитов, так и от неумолимо идущего по его следу демонического киллера (эту роль блистательно исполнил Хавьер Бардем), за которым, отставая на шаг, движется местный шериф (Томми Ли Джонс)…

Книга «Старикам тут не место» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сунул ей десять долларов она взяла деньги и стояла в нерешительности. Он повторил ей все уже по-испански она кивнула спрятала деньги в передник и покатила свою тележку по коридору а он постоял разглядывая машины на стоянке после чего запер дверь.

На пятый день когда он сидел в кафе вошли двое офицеров из управления шерифа округа Вальдес. Уселись за столик сняли шляпы положили их на свободные стулья рядом взяли меню из хромированной подставки и принялись читать. Один из них посмотрел на него. Чигур следил за ними не поворачиваясь и не оглядываясь.

Тут будет реклама 1
Они о чем-то поговорили. Потом второй тоже посмотрел на него. Тут к ним подошла официантка. Он допил кофе встал положил деньги на столик и вышел. Костыли он оставил в номере и сейчас шел медленно и ровно мимо окна кафе стараясь не хромать. Прошел мимо своего номера до конца рамады и повернул обратно. Взглянул на «рэмчарджер» припаркованный в дальнем конце стоянки. Ни из конторы ни из ресторана его не было видно. Зашел в свой номер бросил бритвенные принадлежности и пистолет в сумку после чего направился через всю стоянку к «рэмчарджеру» завел мотор выехал через бетонный разделитель на стоянку соседнего магазина электроники а оттуда на шоссе.
Тут будет реклама 2

Уэллс стоял на мосту и ветер с реки ерошил его тонкие соломенные волосы. Он повернулся прислонился спиной к ограде поднял к глазу маленький дешевый фотоаппарат и щелкнул особо не выбирая объект. Он находился в том же месте где и Мосс четыре ночи назад. Проследил за пятнышками крови на тротуаре и там где они исчезли постоял в задумчивости сложив руки и подперев кулаком подбородок.

Тут будет реклама 3
Фотографировать не стал. Вокруг ни души. Покосился на медленную зеленую воду. Прошел чуть вперед и вернулся. Ступил на проезжую часть и перешел на другую сторону. Мимо проехал грузовик. Мост отозвался легкой дрожью. Он пошел дальше по тротуару и тут замер. Неясный отпечаток окровавленной подошвы. Слабей другого. Он осмотрел ячейки ограды нет ли крови на проволоке. Достал носовой платок намочил слюной и провел по ячейкам.
Тут будет реклама 4
Постоял глядя на реку. Вдоль американского берега шла дорога. Между дорогой и рекой густые заросли тростника мягко качавшегося под ветром с реки. Если он переправил деньги в Мексику можно с ними распрощаться. Но он этого не сделал.

Уэллс еще раз взглянул на следы сапог. По мосту приближались несколько мексиканцев с корзинами и пакетами с завтраком. Он достал фотоаппарат и принялся снимать облака реку пейзаж.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги