Старикам тут не место

КОРМАК МАККАРТИ
Старикам тут не место
Автор: КОРМАК МАККАРТИ
Просмотров: 6
Впервые на русском – знаменитый роман Кормака Маккарти, лауреата Макартуровской стипендии «за гениальность» и Пулитцеровской премии 2007 года (за роман «Дорога»), современного американского классика главного калибра, мастера сложных переживаний и нестандартного синтаксиса. Эта жестокая притча в оболочке модернизированного вестерна была бережно перенесена на киноэкран братьями Коэн; фильм номинировался в 2008 г. на восемь «Оскаров» и получил четыре, а также собрал около сотни разнообразных премий по всему миру.Ветеран Вьетнама (в фильме его роль исполнил Джош Бролин) отправляется в техасские горы поохотиться на антилоп и обнаруживает следы бандитской разборки – мертвые тела, груз наркотиков и чемоданчик с двумя миллионами долларов. Поддавшись искушению, он забирает деньги – и вскоре вынужден спасаться бегством как от мексиканских бандитов, так и от неумолимо идущего по его следу демонического киллера (эту роль блистательно исполнил Хавьер Бардем), за которым, отставая на шаг, движется местный шериф (Томми Ли Джонс)…

Книга «Старикам тут не место» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Чем могу служить?

Покажите регистрационную книгу.

Вы из полиции?

Нет не из полиции.

Тогда не могу этого сделать.

Можете.

Снова поднявшись наверх он остановился в коридоре у своей двери и прислушался. Вошел в номер взял ружье и коробочку приемника и направился к номеру дверь которого была перекрещена лентами. Поднес к ней коробочку и включил. Затем то же самое проделал перед дверью второго опечатанного номера. Вернулся к первому открыл его ключом снятым с доски внизу отступил назад и прижался к стене."

"С улицы за стоянкой доносился шум движущихся машин но он решил что окно все же закрыто.

Тут будет реклама 1
Никакого движения воздуха не было. Он быстро заглянул в номер. Кровать отодвинута от стены. Дверь в ванную распахнута. Он проверил взведен ли курок. Шагнул к другому косяку двери.

Номер был пуст. Он повел вокруг антенной и обнаружил передатчик в ящике кроватной тумбочки. Сел на кровать вертя его в руке. Крохотная блестящая металлическая вещица размером с костяшку домино. Он посмотрел в окно на стоянку. Нога болела.

Тут будет реклама 2
Он сунул передатчик в карман выключил приемник встал вышел из номера и запер его. За дверью в номере зазвонил телефон. Он минуту подумал. Потом положил приемник на подоконник в коридоре и спустился в вестибюль.

Там он и дождался Уэллса. Никто не стал бы этого делать. Он сидел в кожаном кресле задвинутом в угол откуда можно было наблюдать за парадным входом и коридором ведущим к задней двери. Уэллс появился в четверть двенадцатого. Чигур встал и пошел за ним по лестнице, ружье небрежно завернуто в газету которую он читал ожидая.

Тут будет реклама 3
На середине лестницы Уэллс обернулся и Чигур сбросив газету поднял ружье. Сказал:

Привет, Карсон.

Они сели в номере Уэллса. Уэллс на кровать а Чигур в кресло у окна.

Тебе ни к чему это делать, сказал Уэллс. Я ж как дневной трейдер на бирже зарабатываю на разнице курса. Я мог бы просто уехать домой.

Мог бы.

А я бы в долгу не остался. Дошли бы до банкомата. А потом разошлись. Я бы снял четырнадцать штук.

Неплохой куш.

И я так думаю.

Чигур посмотрел в окно.

Тут будет реклама 4
Ружье на колене направлено на Уэллса. Сказал:

Ранение изменило меня. Изменило мои представления. Я совершил прорыв. В каком-то смысле. Кое-что до меня дошло чего раньше не доходило. Я думал что понимаю но не понимал. Я вроде как догнал самого себя, лучше не скажешь. Это была не беда. Только отставание.

В любом случае куш неплохой.

Неплохой. Просто не в той валюте.

Уэллс смерил взглядом расстояние между ними. Бессмысленно и пытаться. Если б лет двадцать назад.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги