Старомодная девушка

Луиза Мэй Олкотт
Старомодная девушка
Автор: Луиза Мэй Олкотт
Просмотров: 2
Луиза Олкотт (1832—1888), плодовитая американская писательница, прославилась во всем мире повестью «Маленькие женщины». В своих романтических, легких произведениях она всегда затрагивает тему становления личности, женского воспитания, выбора жизненного пути. Ее образы до сих пор являют собой эталон хорошего вкуса и рассудительности, поэтому книги Олкотт смело можно рекомендовать для чтения юной девушке, которая мечтает счастливо и разумно устроить свою жизнь.Полли Мильтон выросла в маленьком провинциальном местечке в очень хорошей, хотя и не слишком богатой семье. Она от природы наделена умом, добротой и благородством, любящие родители мудро воспитали в ней трудолюбие и здравомыслие. Однажды она приезжает в город, в гости к своей подруге Фанни Шоу и в ее доме сталкивается с иным укладом жизни. Ей придется испытать на прочность традиционные правила, принятые в ее родном доме.Для старшего школьного возраста.

Книга «Старомодная девушка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она шла по улице с нотной папкой в одной руке и с пакетиком рогаликов в другой и тут увидела Тома и Трикс, идущих по противоположному тротуару ей навстречу. Веселые и нарядные, они со счастливыми лицами о чем-то болтали, и Полли пересекла улицу в надежде перекинуться с ними хоть парой слов, чтобы немного поднять себе настроение.

Трикс заметила ее первой, резко прервала разговор со спутником и направила взгляд куда-то вдаль, словно нашла там нечто ужасно важное и значительное. А Том вдруг засмотрелся на красивого коня, гарцевавшего по мостовой.

Тут будет реклама 1
И так они задумчиво прошли мимо фигурки с нотами и рогаликами. Полли не верилось, что Том ее не заметил, и она чувствовала себя так, будто ей влепили пощечину.

«Раньше он никогда не позволял себе подобного, – в отчаянии размышляла она со слезами на глазах. – Это, конечно, влияние мерзкой Трикс. Но все-таки как он мог? Что ж, больше я его не побеспокою, раз он превратился в сноба и стыдится знакомства с девушкой, которая обеспечивает себя сама и ходит по улице с нотами и пакетом».

Тут будет реклама 2

Слезы обиды еще не высохли у нее на щеках, когда она услышала вежливый голос молодого джентльмена:

– Доброе утро, мисс Полли. Очень рад встрече с вами. – Тут он заметил ее состояние и с беспокойством спросил: – Что случилось? Могу я чем-то помочь?

Девушка, застигнутая врасплох, не таясь поведала мистеру Сидни (а перед ней стоял именно он) о маленьком происшествии, которое переполнило чашу ее терпения.

– Я понимаю, это глупо, но мне ужасно обидно, что прежние друзья меня игнорируют.

Тут будет реклама 3
Наверное, надо просто привыкнуть, – смущенно пролепетала она в заключение.

– Позвольте мне помочь, – мистер Сидни решительно выхватил из рук девушки кулек с рогаликами и ноты, бросив возмущенный взгляд на удаляющуюся пару.

Полли поспешно вытерла слезы. Предупредительность мистера Сидни благотворно сказалась на ее настроении, и она со смехом проговорила:

– Ну вот. Теперь я в полном порядке. Можете больше не беспокоиться о моем не слишком тяжелом грузе, – она потянулась было, чтобы взять у него свои вещи.

Тут будет реклама 4

– Решительно никакого беспокойства, – отвечал любезный джентльмен. – Я как раз увидел ноты у вас в руках и вспомнил, что давно хотел попросить: не найдется ли у вас свободных часов для занятий с моей племянницей? Ее мама, моя сестра, хочет, чтобы девочка занималась музыкой именно у вас. Не согласитесь ли вы ее взять?

– Вы правду мне говорите? – Полли заподозрила, что мистер Сидни из добрых чувств на ходу сочинил всю эту историю.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги