Старомодная девушка

Луиза Мэй Олкотт
Старомодная девушка
Автор: Луиза Мэй Олкотт
Просмотров: 2
Луиза Олкотт (1832—1888), плодовитая американская писательница, прославилась во всем мире повестью «Маленькие женщины». В своих романтических, легких произведениях она всегда затрагивает тему становления личности, женского воспитания, выбора жизненного пути. Ее образы до сих пор являют собой эталон хорошего вкуса и рассудительности, поэтому книги Олкотт смело можно рекомендовать для чтения юной девушке, которая мечтает счастливо и разумно устроить свою жизнь.Полли Мильтон выросла в маленьком провинциальном местечке в очень хорошей, хотя и не слишком богатой семье. Она от природы наделена умом, добротой и благородством, любящие родители мудро воспитали в ней трудолюбие и здравомыслие. Однажды она приезжает в город, в гости к своей подруге Фанни Шоу и в ее доме сталкивается с иным укладом жизни. Ей придется испытать на прочность традиционные правила, принятые в ее родном доме.Для старшего школьного возраста.

Книга «Старомодная девушка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поэтому я за ней не побегу! – выкрикнул он в последнем призыве к миру.

«Фанни плачет, и пусть себе, – не без удовольствия отметила про себя девочка. – Но Том, пожалуй, пострадал уже достаточно. Иначе скоро с ума сойдет, утешая двух девушек в слезах».

И Том вдруг увидел, как на щеке Полли возникла маленькая ямочка, выдающая, что она улыбается. А следом она, выпростав из-под кудрявой головы руку, простерла ее к нему. Он уже собирался крепко ее пожать, когда ему бросилась в глаза красная отметина на запястье, происхождение которой не вызывало, увы, у него никаких вопросов.

Тут будет реклама 1
Лицо его сморщилось, как от боли, и он с нежностью взял ее пухленькую ладонь в свою. Полли подняла голову и с удивлением на него глянула.

– За это ты меня тоже прощаешь? – спросил Том и с осторожностью провел пальцем по красному следу на ее коже.

– Ну да. Мне почти уже не больно, – она выдернула руку из его ладони.

– Я повел себя как скотина! – с отвращением к самому себе выкрикнул Том.

Тут будет реклама 2

И тут сверху, прямо ему на голову, свалилась объемная шляпа мистера Шоу и накрыла его до самого подбородка. Ох, как же часто в нашу жизнь вмешиваются неожиданные обстоятельства, превращая драму в комедию! Том и Полли дружно расхохотались. И когда мальчик избавился наконец от отцовского головного убора, то увидел, что Полли уже сидит и улыбается ему.

– Эй, а вот Фан там чувствует себя жутко, – вспомнил он в следующий момент о своей сообщнице по прегрешению. – Слушай, если я приведу ее вниз, согласна ты поцеловать ее и простить?

– Сама лучше к ней поднимусь, – выбежала из кладовки Полли, оставив Тома сидеть с сияющей физиономией на низкой скамеечке.

Тут будет реклама 3

Как именно удалось помириться девочкам, осталось их тайной. Полагаю, переговорный процесс длился долго и, вероятно, его сопровождали и всхлипыванья, и смех, и множество разных пламенных заверений. В результате мосты были наведены, мир восстановлен и, как всегда после шторма, воздух еще какое-то время насыщала туманная взвесь.

Тут будет реклама 4

Тем вечером Фанни была крайне ласковой и смиренной. Том отличался задумчивостью и вел себя удручающе вежливо. А Полли проявляла ко всем даже большее дружелюбие, чем обычно. Щедрые натуры умеют прощать. А самое главное – им удается это делать искренне.

Полли уже собиралась ложиться и расчесывала перед сном волосы, когда в дверь ее комнаты тихонечко постучали. Она отворила, но возле порога никого уже не было.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги