— И?
— Это кто угодно — но не кузнец! Он столь мастерски вел беседу, что удивился даже и я! Такое впечатление, что Гор попросту играл с главой гильдии торговцев, загоняя его в ловушку своими вопросами. Он предусмотрел многое — даже и свой возможный арест. И сделал всё, чтобы не только поломать планы торговцев, но и выставить их в наиболее неприглядном свете. При всём этом, он абсолютно исключил любую возможность задержки положенной выплаты! Я дам вам этот документ — почитайте!
— Не премину этого сделать, — кивнул Логар.
— Смотрите… Гор — безусловно, мастер высочайшего уровня. Это подтвердили все, кто видел, как он работает. Более того — его изделия отличаются совершенно невероятным качеством и сделаны без помощи магии! Второе, — загнул палец тан, понемногу начавший входить в раж — настолько ему понравились собственные умозаключения. — Он богат! Одно только «Зеркало» стоит и вовсе безумных денег. Откуда у простого кузнеца такие средства? Кроме того — Гор превосходный мечник. Суметь походя срубить графа Берки… это многого стоит! Да и то, как он расправился с приближёнными Косы и им самим — тоже, кстати, очень неплохим рубакой…
Глава гильдии магов сделал паузу и ехидно посмотрел на собеседника.
— Есть что-то ещё?
— А как же… Не знаю, кто и чего там, в Кределе проверял… но в Киморе, оказывается, данный человек хорошо известен!
— То есть?! — изумился барон. — Это как?
— В городских книгах имеется запись о том, что некий Лекс Гор, уплатил налоги за два прошедших года.
— Это не может быть чьей-то магией?
— Я лично осматривал книгу! Никаких следов ворожбы — вообще никаких! Есть, разумеется, на других страницах — там, где пытались что-то скрыть.
— Так… — постарался сформулировать свою мысль барон. — Мы имеем дело с неким мастером клинка, который уже два года проживает в Киморе, исправно платит налоги — и при этом никому не попадался за всё это время на глаза? Мечником, умеющим хорошо ковать, достаточно богатом, чтобы заказать себе дорогой доспех.
— И способным просто так бросить на пол знак почётного гражданина Кределя. За такое звание люди полжизни трудятся!
— Значит, — пожал плечами Логар, — это звание не является для него сколько-нибудь значимым — только и всего…
4
Как и следовало ожидать, устоявшиеся предрассудки победили здравый смысл.