В отчете не содержалось никакой полезной информации — ничего, что бы он не знал и без этого. Все, о чем он прочитал, не стоило и поломанного гроша.
Господин Генца потер руками виски, вздохнул, поднялся с кресла и, заложив руки за спину, принялся расхаживать по своему шикарному кабинету из угла в угол.
Какие выводы можно сделать из отчета? Крайне разноречивые — либо эта Дана Бакли простушка и ей просто везет, либо, наоборот — умна и хитра. И, значит, интересна. Опасной ее считать пока нет оснований, хотя… Тан нахмурился, надул губы, и вновь начала мерить шагами комнату.
А уничтожение отряда наёмников?! Это уже работа опытного и сильного боевого мага! И не следует обманывать себя тем, что там присутствовали ещё двое магов из гильдии Киморы.
"Значит — умна и хитра. А учитывая ее способности и имеющиеся знакомства — еще и полезна. И эти, непонятно откуда взявшиеся, способности боевого мага… Все вместе взятое делает ее опасной. Вывод — наблюдение надо усилить, но проявлять особую осторожность. И тут, главное — не проглядеть момент, когда…
Тан быстро подошел к столу и позвонил в колокольчик.
— Слушаю вас, досточтимый тан, — с поклоном произнес вошедший.
— Пригласите ко мне господина Этеба Су.
— Слушаюсь.
— И сядьте, Ткилар, я продиктую вам письмо.
Секретарь ловко скользнул за небольшой столик у входа, взял перо и изобразил готовность.
6
Всё, однако, рано или поздно заканчивается — подошли к концу и визиты дядьки-дознавателя. Закончив излагать на бумаге мои похождения, он только головою покачал.
— Ну… даже и сказать-то нечего… и где вы только научились всяким подобным хитростям?
— Ха! Думаю, что на своём посту вы чего уж только ни наслушались… Сомнительно, чтобы я был у вас самым выдающимся подопечным.
— Возможно.
— То есть?
— Каждый раз, когда заканчивается работа с очередным… клиентом, да? Так ведь вы говорите? И тогда из гильдии приезжает маг, произносит заклинание — и я всё забываю.