Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Анна Лерн
Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
Автор: Анна Лерн
Просмотров: 8
Кажется, в жизни уже случилось всё, и ждать от нее каких-то роялей в кустах не стоит. Но она ведь такая затейница! Сначала преподносит сюрприз в виде любовницы мужа, которая ко всему прочему, является хозяйкой бюро ритуальных услуг. А потом и вовсе заносит обеих в совершенно чужой мир. В нем все незнакомо и непонятно, родственники хотят извести, и единственное спасение попаданок - проклятое место. Но иногда то, что является проклятьем для одних, становится настоящим спасением для других. Тайны, волшебство, вой вьюги, пушистые снегопады и шорох зимнего моря я вам точно обещаю. А еще красивую любовь, много хозяйственных забот и, конечно же, Хеппи-Энд.

Книга «Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Что, если они действительно существуют?

Зачастую все оказывается куда прозаичнее, стоит развеять отвлекающую от самого главного завесу.

Глава 30

Глава 30

- И какие же тайны вы хотите узнать у мрачного духа? – поинтересовался маркиз. Похоже, его тоже не очень впечатляла эта мода на спиритические сеансы.

- Говорят, Лютер Гилмор был алхимиком. Может, попросим у него рецепт философского камня? – было непонятно, шутит гранд или говорит серьезно. – Или дух расскажет нам о своем тайнике с несметными сокровищами.

Тут будет реклама 1
Тогда они достанутся леди Гилмор, и они станут завидными невестами.

Вот тут-то я напряглась еще больше. Этот человек будто играл со всеми в игру, понятную одному ему. Покосившись в сторону мачехи, я обратила внимание, что та побледнела. Да что же происходит?

- Леди Гилмор, признайтесь, вам уже являлись призраки маяка? – мужчина с накладкой вместо волос просто горел от любопытства. – Как вам спится в таком жутком месте?

- Прекрасно спится, - ответила я. – Кроме мышей и сороконожек в нашем новом жилище никого нет.

Тут будет реклама 2
Ни призраков, ни мрачных духов.

- Возможно, они не спешат вам показываться? – улыбнулся Карлос де ла Серда.

- Конечно, тогда им придется оплачивать свое пребывание на острове по заявленному тарифу, - проворчала Варежкина, плотоядно разглядывая кролика. – У нас нет скидок даже для тех, кто считает себя аборигеном острова «Седых бурь».

За столом воцарилась тишина, но длилась она недолго. Все начали посмеиваться, а потом и хохотать. Лишь леди Дивелла выглядела так, будто съела лимон.

Тут будет реклама 3
Такое явно не входило в ее планы. На сестер Гилмор должны были косо смотреть, обходить десятой дорогой, возможно, плевать в спину. Но точно не сидеть с нами за одним столом и смеяться над нашими шутками.

- Вы не перестаете удивлять, - прошептал сидящий рядом герцог, слегка склонившись к Лидуне. – В вас есть сарказм, который не присущ девицам столь юного возраста. Это выглядит так странно…

Господи… да в этом молодом теле засела прожженная жизнью русская баба.

Тут будет реклама 4
Видел бы ты ее в родных стенах ритуального агентства, в лосинах и с сигаретой во рту.

-- Как говаривал один очень талантливый человек: «Сарказм — последняя уловка стыдливых и целомудренных сердцем людей, которым грубо и навязчиво лезут в душу»*, - выдала Варежкина. – Так что ничего удивительного нет. Это всего лишь защитная реакция на то, как к нам относятся.

Веллингтон промолчал. Но Лида его точно шокировала. Это было видно по его глазам.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги