Тайны брачной ночи

Валери Боумен
Тайны брачной ночи
Автор: Валери Боумен
Просмотров: 2
Возмутительная книжонка под названием «Тайны брачной ночи» расстроила помолвку Девона Моргана — и не только его одного. По всему Лондону великосветские барышни скупают этот анонимный памфлет, читают его и… предпочитают оставаться старыми девами, лишь бы избежать ужаса первой ночи на супружеском ложе. Этот кошмар пора прекратить — и Девон Морган решает спасти несчастных женихов столицы. Уж ему-то прекрасно известно, кто автор скандального пасквиля — конечно, красивая молодая вдова Лили Эндрюс, графиня Меррилл, некогда отказавшаяся стать его женой!У Девона рождается хитрый план — примерно отомстить Лили, соблазнив и влюбив в себя, а затем показать ей на деле, что именно она потеряла, отвергнув его ухаживания, и чего до сих пор явно не знает о страсти, которая делает счастливыми мужчину и женщину…

Книга «Тайны брачной ночи» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Да, конечно.

Она сделала движение, чтобы выпрямиться, но Девон сел рядом. Он мягко положил ее голову себе на колени и погладил по волосам.

— Ш-ш… отдыхай.

Это было непристойно, но Лили не могла удержаться. Она устала. Просто измучилась. Так хорошо прижаться головой к теплым коленям Девона. Кроме того, после инцидента с бутылкой вина слово «непристойность» приобрело новое значение. Пальцы Девона поглаживали ее висок, и скоро она задремала. Провалилась в сладкое блаженное забытье.

Когда Лили проснулась отдохнувшая, было по-прежнему темно.

Тут будет реклама 1
Голова ее лежала на коленях Девона. Засмущавшись, она выпрямилась.

— Который час?

Обхватив себя руками, она сжалась в углу и вздрогнула от холода. Девон прикрыл ее пледом, и Лили подтянула его до самого подбородка.

Девон вытащил из жилетного кармана серебряные часы. Маленькая свеча горела в фонаре.

— Около трех.

Лили зевнула.

— Мы почти на месте?

— Осталось не больше получаса.

Лили позволила себе немного расслабиться. Она отчаянно надеялась, что Девон прав и Энни с Иглстоном остановятся на этом постоялом дворе.

Тут будет реклама 2
А что делать, если их там не будет? Лили снова задрожала. Она не могла об этом думать.

— Энни не понимает, — вздохнула Лили. — Она возомнила, будто я пытаюсь погубить ее жизнь, а я ведь хочу спасти ее от погибели. Почему юнцы такие глупые?

— Это вечный вопрос, разве не так? Кто-то скажет, что молодые безрассудны, что они руководствуются эмоциями. Как сказал Поуп, «куда мудрец боится и ступить, туда безумец мчится без оглядки».

Тут будет реклама 3

— Если бы только она меня послушала. Я никогда не сделаю ничего такого, что причинит ей боль. Она должна это понимать.

— Ты не хочешь, чтобы она выходила замуж. А она этого хочет, верно?

— Да, если она не замужем, ей никогда не придется слушаться мужчину. Зависеть от его причуд и милосердия. Она не понимает, как это ужасно.

— Ты была замужем только месяц. Это было так ужасно?

Лили повесила голову.

— До этого я подчинялась отцу. А его волновали только деньги. У Энни есть возможность всего этого избежать.

Тут будет реклама 4
Она ни от кого не зависит.

— Ни от кого, кроме тебя, — мягко сказал Девон. — И прости, что упоминаю об этом, ты сама крайне заинтересована в деньгах.

Лили сжала губы. Явно пора переменить тему. Девон ничего не понимает. Это для него деньги ничего не значат. Но она поняла их важность. Они дают то, к чему она всегда стремилась, — безопасность.

Она натянула плед до носа.

— Жаль, что ты не согласен с моим решением, но это не важно.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги