Тайны брачной ночи

Валери Боумен
Тайны брачной ночи
Автор: Валери Боумен
Просмотров: 2
Возмутительная книжонка под названием «Тайны брачной ночи» расстроила помолвку Девона Моргана — и не только его одного. По всему Лондону великосветские барышни скупают этот анонимный памфлет, читают его и… предпочитают оставаться старыми девами, лишь бы избежать ужаса первой ночи на супружеском ложе. Этот кошмар пора прекратить — и Девон Морган решает спасти несчастных женихов столицы. Уж ему-то прекрасно известно, кто автор скандального пасквиля — конечно, красивая молодая вдова Лили Эндрюс, графиня Меррилл, некогда отказавшаяся стать его женой!У Девона рождается хитрый план — примерно отомстить Лили, соблазнив и влюбив в себя, а затем показать ей на деле, что именно она потеряла, отвергнув его ухаживания, и чего до сих пор явно не знает о страсти, которая делает счастливыми мужчину и женщину…

Книга «Тайны брачной ночи» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вечер был прохладный и ясный — прекрасный для романтического ужина в саду. Она вздохнула. Конечно, Колтон — мастер соблазна.

Пока два одетых с иголочки лакея в ливреях подавали первое блюдо, Девон налил себе еще вина.

— Так расскажите мне, — начал он, — почему вы не пьете?

— У меня есть причины, — пожала плечами Лили.

— И каковы они?

— Личные.

— Наверняка женщина, у которой хватило дерзости написать «Тайны брачной ночи», не может быть столь религиозной, чтобы отказываться от бокала вина.

— Религия не имеет к этому никакого отношения, — покачала головой Лили.

Тут будет реклама 1
 — Ия никогда не признавалась, что написала «Тайны брачной ночи».

Он улыбнулся.

— Тогда откуда такая неприязнь к алкоголю?

Лили посмотрела ему прямо в глаза.

— Если вам так хочется знать, мой отец пил слишком много и не мог остановиться. Он принял много скверных решений. В результате я всегда испытывала отвращение к алкоголю.

— A-а… тогда у нас много общего, — заметил Девон. — Я имею в виду пьющих отцов. Однако я сумел удержаться в разумных пределах и питаю к алкоголю симпатию.

Тут будет реклама 2

Лили откусила кусочек запеченного яблока.

— К несчастью, ваша симпатия к алкоголю хорошо известна.

Черт! Сожаление в ее голосе так заметно?"

"Девон некоторое время молчал и смотрел на Лили так, что у нее внутри все дрогнуло от ожидания.

— Что за человек покидал ваш дом утром, когда я пришел?

Проклятие! Кусок яблока проскользнул в горло, едва не задушив ее. Лили отпила большой глоток воды.

— Какой человек?

— Которого вы выпроводили в боковую дверь.

Тут будет реклама 3
Я видел в окно, как он уходил.

Лили захлопала ресницами.

— Колтон, я никогда не считала вас ревнивым.

Он пристально посмотрел на нее.

— Я не ревную. Просто задал вопрос.

Лили снова отхлебнула воду. Что Девон скажет, если она откроет ему правду?

— Вы, наверное, мне не поверите.

Он подцепил вилкой кусочек фаршированной цесарки.

— Испытайте меня. Возможно, я удивлю вас.

Она вытерла рот салфеткой. Решение принято.

— Хорошо. Что, если я скажу вам… — Лили подалась вперед и понизила голос до шепота: — Человек, которого вы видели, — кредитор.

Тут будет реклама 4
 — Она не отрывала взгляда от его лица. Это игра ее воображения, или оно вытянулось? Нет, его лицо не отразило даже намека на его чувства.

Лили ждала. Вилка Девона в любой момент могла звякнуть по тарелке.

Он, прищурившись, смотрел на нее.

— Всему свету известно, что Меррилл оставил огромное состояние. Куда выше шансы, что это поклонник, а не кредитор.

Девон ее совсем не удивил.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги