Мне было интересно, куда пропали пираты.
— Они возвращаются, — неожиданно сказала Лана.
«Много их?»
— Двенадцать вроде, но я могла и ошибиться.
Она меня отодвинула от угла, сама заняла моё место. Я посмотрел назад — до робота было далековато. Если придётся отступать, мы не успеем перебежать и спрятаться за него. На мой взгляд, было лучше сразу перебраться назад и занять позицию около пушек. Только было непонятно — исправны орудия или нет. Они никак не прореагировали на появившихся пиратов.
— Может, отступим? — спросил Лану.
— Нет. Будем их ждать здесь.
— Как скажешь.
На мой взгляд, соотношение двенадцать против двоих было как-то не очень.
Она повернулась и залезла мне в два кармана, достав оттуда четыре небольших цилиндрика, которые сама же туда раньше сложила. Вскоре я услышал голоса пиратов.
— Тяжёлая бандура, — сказал один из них.
— А ты как хотел? Ты эту турель просто так не выведешь из строя, — ответил другой.
— Там их две, — сказал третий.
— Что, самый умный? Думаешь, мы до двух считать не умеем? — ответил ему второй голос.
— Там ещё и стрелок есть, и он Еро с Риди уложил двумя выстрелами, — сказал третий.
— Заткнись! — ответило ему одновременно сразу от нескольких голосов. — Ты сейчас первый стрелять будешь.
— Что я-то сразу? — услышал обиженный голос третьего.
— Говоришь много, — ответил ему второй.
В этот момент за угол полетели цилиндрики. Забрало скафандра у меня в этот момент закрылось, но даже так я услышал, как там что-то бахнуло и почти сразу почувствовал сильный запах дыма.
— Прикрой.
— Айя! — прозвучал боевой клич Ланы и, выдернув клинки из ножен, устремилась за угол.
Пришлось оставить загадку на потом."
"— Айя! — прозвучал или промычал мой боевой клич, и с бластером наперевес я последовал за ней.
Глава 17
За углом всё оказалось в дыму, и Лана почти сразу пропала из виду. Из плотного слоя дыма почти ничего не было видно, только иногда сверкали её клинки и раздавались крики пиратов.
— Отпуск, не спи.