""О, я такая глупая девчонка — думаю о мертвых, когда будущее так неясно», — спохватилась Розлинн.
— Будем надеяться, что здесь кровати будут мягче, чем прошлой ночью, — обратилась она к Нетти, когда их экипаж остановился у деревенской гостиницы. — Уже это одно заставляет торопиться в Лондон. У Френсис нас всегда ждет удобная кровать.
— Ты хочешь сказать, что не будешь рада просто снова увидеть свою лучшую подругу после стольких лет разлуки?
Розлинн с удивлением скользнула взглядом по Нетти.
— Конечно, конечно, я рада.
— Тебе не надо было давать обещаний, и мы бы не были сейчас здесь. И нечего теперь хныкать, не так ли? — возразила Нетти.
Розлинн усмехнулась:
— А кто плакал прошлой ночью, лежа на жесткой постели, что не может дать отдых уставшему телу? — Кетти фыркнула и выпихнула Розлинн из экипажа, едва кучер открыл дверцу и подал ей руку.
Пенять ей, что она не может провести несколько ночей без удобств, думала Нетти, глядя на выпрыгивающую из экипажа Розлинн, крайне несправедливо. И легкость, с какой девушка соскочила на землю, заставила Нетти ощутить груз своих собственных лет. Пусть кровать будет хоть из камня, — ты не скажешь ни слова. Иначе конца не будет шуточкам этой девчонки.
Уже слишком много времени она не слышала ее смеха и не видела озорства в ее глазах. Розлинн действительно необходимо было немного повеселиться."
"Возле гостиницы Розлинн едва заметила шестнадцатилетнего парня, стоявшего на стуле и зажигавшего свет в лампе над входной дверью.
Она вошла в дверь, и он потянулся было за ней, чтобы увидеть ее в доме.