Я почувствовала едва заметный укол, потом – толстую прохладную иглу на своей руке, а потом вообще перестала что-то чувствовать. Мой организм адаптировался. Приготовившись к долгому и скучному лежанию, во время которого буду становиться всё голоднее и голоднее, я задалась вопросом – куда делся Гейб? И, практически сразу же, получила на него ответ – его запах становился всё ближе, как и божественный запах разнообразной еды.
Дверь открылась, и Джеффри недовольно проворчал:
– Куда без халата?
– Миранда голодная! – игнорируя его недовольство, Гейб прошагал прямо ко мне за ширму, неся в руках огромное блюдо, на котором вполне поместился бы жареный поросёнок, причём не молочный, а покрупнее.
– Я знал, что ты не наешься бутербродами, поэтому пробежался по ближайшим домам и экспроприировал всё, что может тебе понравиться.
– Габриэль, ты, действительно, ангел! – я схватила свободной рукой куриную ножку и впилась в неё зубами. Прожевав, я не удержалась от вопроса. – А те бутерброды откуда.
– Из кабинета Джеффри. Джулия делает их ему на тот случай, если он не сможет из-за своих исследований прийти домой на обед. Но ему сейчас всё равно не до бутербродов, а ты была голодна.
Понимающе кивнув, я продолжила жевать. Уверена, что никто в этой Долине не был настолько голоден, как я. Так что, я могла съесть их обеды без всяких угрызений совести.
Какое-то время я молча жевала, пока спазмы желудка не перестали быть такими болезненными. После этого я немного сбавила темп.
– А чья это одежда?
– Оливии. Одной из моих племянниц. Её дом ближе всего к клинике, а мне не хотелось терять время на то, чтобы приносить из дома твои вещи.
– Ты подумал абсолютно правильно. Никогда в жизни я ещё не испытывала такого зверского голода.
– Думаю, ты и крови столько за всю свою жизнь не теряла? – он опустил глаза вниз и хмыкнул. – Извини за шлёпки, но другая её обувь с тебя просто свалилась бы.
Дальше мы снова сидели в тишине. Слышался только голос Джеффри, время от времени просившего Кристиана подать очередной инструмент.