– Вы самозванец и мерзавец! А про этого наглого хлыща я и вовсе молчу! Сразу видно – мошенник или того хуже!
– В таком случае позвольте мне сообщить вам, вы – мерзкий злобный тип, – сверкая глазами, вмешалась раскрасневшаяся от гнева Роуз. – Лично мне сразу видно, что вы грубый и невоспитанный чурбан, и если никто не отвесит вам оплеуху по вашей постной физиономии, я сама сделаю это!
– О, Роуз, прошу тебя, успокойся! – взмолилась Нелл, не зная, смеяться ей или плакать. – Бога ради, Джон!..
– Я врежу ему по физиономии вместо вас, мисс Дарворд, и сделаю это с огромным удовольствием! – предложил свои услуги фермер.
– Проклятье, Джек! Я знал, что все это плохо кончится, если я позволю тебе уговорить меня здесь задержаться! – взволнованно заговорил мистер Баббакомб.
– Увертки! Сплошные увертки! – закричал человек в черном. – Вы все сговорились, чтобы объегорить траст! Это ясно как божий день!
– Я так думаю, это доносчик! – произнес фермер, сурово глядя на человека в черном.
Тут долго молчавший капитан решил вмешаться и, шире приоткрыв ворота, обратился к фермеру:
– Эй, вы и ваш рогатый скот. Проходите! Я не стану брать с вас денег за теленка, хотя уверен, что это неправильно!
– Это неправильно! – провозгласил человек в черном, пританцовывая на месте от возмущения. – Меня зовут Уиллитофт, сэр! Уиллитофт!
– Да не огорчайтесь вы так! – порекомендовал ему Черк, набрасывая на стойку ворот уздечку лошади Коута.
Роуз, которая последние несколько минут смотрела на него, как будто не веря собственным глазам, еле слышно воскликнула:
– Это действительно ты! Что дальше?
Она опустилась на скамью.
– Уиллитофт! – еще раз повторил человек в черном. – Я представитель попечителей дорожного траста Дербишира!
– О боже! – досадливо воскликнул капитан.