Дядя самых честных правил 12. Финал

Александр Горбов
Дядя самых честных правил 12. Финал
Автор: Александр Горбов
Просмотров: 0
Первый том цикла здесь:Мир, где дворяне гордятся магическим Талантом, князьям служат отряды опричников, а крепостные орки послушно отрабатывают барщину. Мир, где кареты тащат магомеханические лошади, пушки делают колдуны, а масоны занимаются генетикой. Мир, где подходит к концу XVIII век, вместо Берингова пролива — Берингов перешеек, а в Русской Калифорнщине правит князь Урусов.

Книга «Дядя самых честных правил 12. Финал» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ты, Страж Весов, получишь освобождение от службы на сотню лет. А тебе, Бродяга…

Хозяйка прищурилась, будто размышляя.

— Чёрный песок больше тебе не понадобится. Я дам тебе и твоей женщине право самим выбирать время своей смерти. Можете вообще не уходить за грань до конца мира, если вам не наскучит.

— Благодарю, госпожа.

— Найди скверну, Бродяга. Найди и вырви с корнем.

Её голос всё ещё звучал у меня в ушах, когда я выпал в реальный мир.

* * *— Константин Платонович⁈

Хозяйка напоследок оказала мне любезность: из-за грани я вернулся не на таможенную пристань, а в сад за посольством.

Тут будет реклама 1
Там на меня и наткнулся один из опричников, донельзя удивлённый моим внезапным появлением.

— А как же… А вы же…

— Всё в порядке, Василий. Проводи-ка меня в дом.

Он поднял фонарь повыше и двинулся к особняку посольства, не задавая никаких вопросов. Уже у дверей я приказал ему:

— Отправь кого-нибудь к Кожемяке, а то он зря меня ждёт у реки с коляской.

— Сделаю, Константин Платонович.

Я поднялся в наши комнаты, стараясь не шуметь.

Тут будет реклама 2
Но Таня не спала, ожидая моего возвращения. Так что мы немного посидели за чаем, и я рассказал ей о разборках с одним бароном и об освобождении другого Барона. Но о приказе Хозяйки я говорить ничего не стал. Незачем добавлять ей лишних переживаний, тем более что работа ляжет исключительно на мои плечи. А мы в любом случае летим в Париж, и пока будут идти переговоры о покупке Луизианы, я займусь поисками Калиостро и остальных масонов.

* * *Утром в посольство заявились де Фер и де Ванн.

Тут будет реклама 3
Оба были страшно возбуждены и впечатлены результатами моей встречи с покойным бароном. Их люди похоронили останки таможенников и предали огню все пакгаузы, чтобы не осталось никаких следов. Особенно интенданта и полковника шокировали многочисленные трупы самого барона.

— А вы уверены, ваша светлость? — в который раз спрашивал меня де Ванн. — Он точно мёртв? У него не нашлось ещё одно тело, в котором он сбежал?

Интендант нервно хохотнул, но в глазах у него плавал страх.

Тут будет реклама 4

— Успокойтесь, де Ванн. Он точно мёртв, я лично отвёл его душу на тот свет.

Я заглянул в глаза интенданту. Тот вздрогнул и отвёл взгляд. Вот и правильно — пусть боится не мёртвого барона, а меня. Я-то живой и могу доставить ему весьма существенные неприятности, если он не выполнит своё обещание.

— Ваша светлость, — нарушил затянувшуюся паузу полковник, — взгляните, пожалуйста. Эта мой рапорт и его доклад, — он кивнул на интенданта, — в королевскую канцелярию.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги