Вдова его величества

Екатерина Лесина
Вдова его величества
Автор: Екатерина Лесина
Просмотров: 0
В шестнадцать Катарина стала очередной супругой Генриха VIII. В двадцать она овдовела, а в двадцать семь – сбежала из золотой клетки дворца. Но жизнь на свободе вовсе не так легка, как ей представлялось. Старое поместье бережно хранит свои тайны, новые родственники полны грандиозных планов, в которых Катарине отведено особое место, да еще кто-то явно вознамерился избавиться от бедной вдовы. И единственная надежда разобраться во всем – королевский дознаватель, верный слуга короны и сосед, который имеет дурную привычку разгуливать по чужим садам в неподобающем виде.Впрочем, что с нелюди взять?Разве что помощь, пару водяных лилий и обещание, что все когда-нибудь да наладится.

Книга «Вдова его величества» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Не переживайте. Мои девочки умеют жить среди людей. Они не станут убивать без особой на то необходимости.

Перепелки на листьях салата. Бараний бок с брусничным вареньем. Козий сыр, щедро посыпанный приправами. Сметана.

– А при необходимости?

Леди Тирби пожала плечами:

– Жизнь порой складывается весьма… удивительным образом. Вы явились из-за того ничтожного человека, который решил, что ему позволено больше, чем другим?

– Если вы о секретаре своего супруга, то да. Давно голову морочите?

– Кому именно?

– Лорду Тирби.

Тут будет реклама 1

– С первой встречи, – леди Тирби ела аккуратно, разрезая мясо острыми костяными пластинами, которыми заканчивались ее пальчики. И рот старалась не слишком раскрывать, да и вовсе держала привычное уже Кайдену вполне человеческое обличье весьма умело. – Но поверьте, я не собираюсь ему вредить.

– Тогда почему вы здесь?

– Мне подумалось, что лучше будет побеседовать в месте тихом, а то мало ли… мне бы не хотелось отмывать дом от крови.

– Чьей?

– Так ли это важно? – леди Тирби перепелку отправила в рот целиком.

Тут будет реклама 2
 – Главное, что ковры от крови крайне сложно очистить, не говоря уже о стенах. Я не хочу войны.

– Я тоже.

Он бы справился, несомненно. Пусть леди Тирби и вошла в полную силу, но Кайден справился бы. И с ней, и с выводком. Вот только мысль о том, что придется убивать беловолосых девочек, похожих друг на друга, словно сестры, была ему категорически неприятна."

"– Это уже хорошо, – она осторожно промокнула губы платком. – Попробуйте зайчатину. Мои средненькие сети ставили. Паучий яд в должной концентрации не только размягчает мясо, но и придает ему удивительный вкус.

Тут будет реклама 3

Кайден попробовал. И согласился. Мясо просто-таки таяло во рту.

– С чего все началось? – спросил он.

– С… моей матушки, которая не пережила роды? Или моей бабки, на воспитании у которой я оказалась? А отец просто-напросто забыл о существовании дочери. Странно, что он вовсе от меня не отрекся. Должно быть, скандала побоялся.

Она подняла руку, позволяя оценить удивительный узор костяных пластин, тонких, полупрозрачных, зазубренных.

Тут будет реклама 4
На краях их блестели капельки то ли яда, то ли молодой паутины. И, коснувшись пальцем пальца, леди Тирби потянула шелковую нить.

– Он забрал матушкино приданое. И не только его. Мы с бабушкой жили в старом доме. Помню, было холодно… всегда холодно, но особенно по ночам. И я мерзла. Зимой мы спали в одной постели, куда заползали три бабушкины кошки, и это хоть как-то помогало согреться. Когда мне исполнилось шесть, я выпила первую из них.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги