Элла постучала себе по лбу:
– Совсем тронулись?! Мне его мама купила! Оно моё!
– Вполне возможно, – сказала Оливия, рыба-хирург, театрально разведя руками. – Но представь, если бы кто-то из нас стал носить бусы из человеческих зубов. Думаю, людям это бы не понравилось.
– Вот именно, это просто отвратительно, – поддержала её Юна. – Я это как староста говорю!
– Отдай его Тьяго! – повторил Джаспер, твёрдо глядя Элле в глаза.
Барри и Токо угрожающе подались вперёд… Но другие ученики не дали себя запугать. Никто не отступил.
– Но сумочку из кожи броненосца я оставлю себе! – прошипела Элла и расстегнула её, чтобы что-то достать – может, хотела припудрить носик. Но, запустив руку внутрь, Элла тут же с визгом её отдёрнула.
– Кто-о-о-о это сделал?! – прорычал Токо.
– Упс, кажется, это была моя идея, – призналась Шари. Я усмехнулся.
Крабы, оказавшись на воле, разжали клешни, шлёпнулись на землю и поспешно убрались восвояси. Но, видимо, в сумочке ещё оставались их сородичи: один из швов вспорола крабья клешня.
– Эй, что за дела?! – возмутилась Элла и уронила сумку – крабы на её глазах растерзали её в клочья.
Джаспер довольно кивнул.
Я обвёл взглядом парковку.
– Ты не возражаешь, если я останусь здесь? – спросил я дядю Джонни.
Тот улыбнулся:
– Только если в следующий выходной ты навестишь меня в Майами.
– Хорошо, – кивнул я. Он заменил мне семью, и когда-нибудь я скажу ему, как он мне дорог и что он и в одиночку неплохо справился с моим воспитанием. Только сейчас для этого был неподходящий момент, потому что нас слышала куча людей.
Мы крепко обнялись на прощание, потом я повернулся и понёс свою сумку обратно в хижину номер три. Распаковав вещи, я одолжил у Джошуа, нашего завхоза, молоток и прибил ожерелье из акульих зубов над входом в хижину.
– Ну как? – спросил я.
– Сразу видно, что здесь живёт морской оборотень, – сказал Крис, валяющийся на пляже поблизости.
– Как будто ты слишком часто грыз гранит, – сказал Ральф, рифовая акула.