- Затем, миледи, что император зовет вас на обед в сад, - ответила Сюзанна, от раздражения хлопая глазами. – Он намеревался пригласить вас на завтрак, но вы спали таким беспробудным сном, что Его Величество пожалел вас и дал выспаться. Если вы поторопитесь, то мы успеем к обеду, и вы сможете отблагодарить его лично.
Надо же, какая забота от Его Величества! С чего бы это? Не верю я в его добросердечие и заботу. Скорее всего, вчера монаршая особа приняла лишнего, и сегодня с утра неважно себя чувствует. Вот он и решил отложить все дела.
Но думать нужно не об этом. Инбург еще вчера предупредил меня о том, что в саду намечается мероприятие. Интересно, откуда он об этом узнал? Наверняка у этого шакала есть связи во дворце.
Не сказав ни слов, я лениво выбралась из кровати. Дора неодобрительно хмыкнула, но принялась за работу. В общем, опуская все подробности, всего через час я была готова ко встрече с Его Величеством. Меня вывели из дворца, не дав полюбоваться ни на лепнину на потолках, ни на картины маслом в коридорах.
Сюзанна повела меня в самую малолюдную часть дворца – в сад. Если раньше придворные и слуги снова туда-сюда, то чем ближе мы подходили к изящному парку с выстриженными кустами, тем тише становилось. Когда я прошла сквозь небольшие кованые ворота, мне стало не по себе. Есть что-то жуткое в этом аккуратно постриженном газоне, в этих милых деревьях с шарообразными кронами и в ярких красных тюльпанах.
- Идемте, леди Оленна, не отставайте, - подогнала меня Сюзанна.
- Иду, иду, - пробубнила я, совсем не горя желанием заходить в этот тихий сад. Едва мы пересекли границу, как у меня появилось неприятное ощущение чужого взгляда. Между лопаток засвербело. Я замедлила шаг и обернулась, стараясь поймать взгляд наблюдателя. Но я увидела только кусты, колышимые ветром. Никого не видно, вот только я кожей чувствую, что наблюдатель совсем близко.