Заложница красных драконов

Оксана Чекменёва
Заложница красных драконов
Автор: Оксана Чекменёва
Просмотров: 1
Трижды моя жизнь круто менялась без моего на то согласия. В первый раз — когда младенцем мать потеряла. Второй — когда подростком, в числе других детей — заложников мира, меня драконам отдали. И третий — теперь, когда король драконов, увидев меня, в жены захотел, хотя драконы на человечках никогда не женятся, такой брак бесплоден, да и живут люди слишком мало. А я его боюсь, он же старый и вообще — король! Страшно!Но два прошлых раза судьба меня всё же не обидела — обе приёмные семьи, и человеческая, и драконья, были добры ко мне. Может, она смилуется и в третий раз, и всё окажется совсем не так ужасно, как мне представляется?18+

Книга «Заложница красных драконов» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Или раньше я этого просто не видела, как и различий между ними? — Это тоже урок был?

— Да, — кивнула Таода. — Извини. Но и нас так же учили. И потом, сильно ты всё равно не ушиблась, а благодаря «обмену» и эта небольшая боль сразу прошла, согласись.

— Соглашаюсь. Ну, чему вы меня сегодня учить будете?

— Давай пока сделай двадцать витков вокруг вон тех скал, как вчера училась, — Таода мотнула головой в сторону двух довольно близко стоящих невысоких каменных выступов. — Как мы тебе вчера показали.

— Только не жульничай, пролетай между ними, а не поверх, — Истла погрозила ей пальцем.

Тут будет реклама 1

— Когда это я жульничала? — возмутилась Неара.

— Это я так, на всякий случай, — пожала плечами младшая наставница.

— Вспомнила своё обучение, — ехидно пояснила Таода Неаре, кивая на Истлу.

— Эй, не подрывай мой авторитет! Это было давно!

— Конечно-конечно, очень давно, аж целых десять месяцев назад, почти целая жизнь прошла, извини-извини!

— Я не буду хитрить, — пообещала Неара, хихикая. Полетела к тем выступам и начала медленно и неуклюже облетать их двойной петлёй, с трудом попадая в пространство между ними.

Тут будет реклама 2
Видно было, что даются ей те повороты очень нелегко, но она старается.

В это время обе наставницы легко вспорхнули на ту скалу, около которой мы остановились, и посмотрели на меня с высоты.

— А теперь, Дарёна, — обратилась ко мне Таода, — покажи нам, чему ты успела вчера научиться.

Глава 18. ПРОВЕРКА

День пятый

— А теперь, Дарёна, — обратилась ко мне Таода, — покажи нам, чему ты успела вчера научиться.

Тут будет реклама 3

И я показала. Полетала туда-сюда перед скалой, на которой сидели наставницы, потом вокруг неё. Забралась к ним по почти отвесной каменной стене и, спрыгнув, спланировала вниз. Что ещё показывать, я не знала.

Зато знали они. Попросили меня взлететь выше, потом опуститься. Приземлиться, снова взлететь. Полетать вокруг двух скал, выписывая петли, как Неара, — сама она отлетела в сторону, чтобы не мешать, и тоже за мной наблюдала. Переглянулись, о чём-то негромко посовещались.

Тут будет реклама 4

Таода спрыгнула со своего наблюдательного пункта и опустилась возле меня.

— Ты сумела за несколько часов освоить то, чему другие учатся по два-три дня. Наверное, преследующие самцы — гораздо лучшие учителя в таком деле. Ладно, давай проверим, что ещё ты можешь. Лети за мной и повторяй всё, что делаю я. Если не сможешь или просто устанешь — сразу говори. Не геройствуй, не делай через силу, договорились?

— Ага, — кивнула я.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги