Обнаженный любовник

Дж. Р. Уорд
Обнаженный любовник
Автор: Дж. Р. Уорд
Просмотров: 0
Давно потерянный член Братства Черного Кинжала находит настоящую любовь и воплощение зла в Колдвэлле, штат Нью-Йорк.Сэвидж жил вне поля зрения в течение многих столетий, и у него есть все намерения оставаться «мертвым и погребенным». Но когда гражданская женщина втягивает его в опасную битву со злом, древним как время, сторона защитника в нем берет верх над здравым смыслом.Мэй потеряла все, и отчаяние толкает ее на столкновение с судьбой. Полная решимости обратить трагедию вспять, она идет туда, куда смертные должны бояться ступить, и сталкивается лицом к лицу с новым врагом Братства.С Сэвиджем Мэй обрела любовь, о которой не смела мечтать, но им не суждено быть вместе. Понимая, что их ждет расставание, они вдвоем объединили силы против того, что Мэй по незнанию выпустила на свободу… в это время Братство на пороге возвращения одного из своих, когда-то проклятого… а Зло клянётся сравнять всех с землёй.

Книга «Обнаженный любовник» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мэй опустилась на колени и осторожно взяла ее морщинистую руку.

— У тебя все нормально? Давай отвезем тебя в клинику. У меня есть машина…

Талла откашлялась и покачала головой. Затем она отмахнулась от беспокойства Мэй.

— Я в порядке. Я в порядке… — Эти глаза метались по сторонам. — Я не знаю, что случилось… поможешь встать?

Взявшись за тонкую руку женщины, Мэй затащила Таллу обратно на ее стул. Затем потянулась за своей сумочкой.

— Я позвоню в клинику и скажу им…

— Нет-нет… — Талла остановила неуклюжие руки Мэй.

Тут будет реклама 1
 — Не говори глупостей. Ты просто зря потратишь их время… пусть они заботятся о тех, кто в этом нуждается. Честно, у меня все в порядке. Внезапная тьма напугала меня, вот и все.

Мэй уставилась на женщину, ища признаки замешательства или… Боже, она не знала что. Она же не врач. Но время шло, а Талла оставалась в вертикальном положении и, казалось, пребывала в здравом уме.

— Знаешь, возможно, я ошибалась, — с поражением сказала пожилая женщина.

Тут будет реклама 2

— По поводу?

— Всего, — Она обхватила голову руками. — Я устала.

— Хочешь, я помогу тебе спустить вниз, в кровать…

Стук у входной двери был громким и настойчивым, и Мэй оглянулась на переднюю часть дома.

— Это…

Талла схватила ее за руку.

— Не открывай.

Стук прекратился. Затем снова возник.

— Оставайся здесь.

Мэй отстранилась и сунула руку в сумочку.

— Я скоро вернусь…

— Нет! Не открывай!

Мэй прошла в гостиную и, едва достигнув двери, оглянулась. Талла отвернулась к столу и допивала свой чай, склонив голову, казалось, она пыталась набраться из чашки сил.

Тут будет реклама 3

Сфокусировавшись, Мэй достала перцовый баллончик, ее тело дрожало, инстинкты предупреждающе кричали.

Но ведь это заклинание не могло вызвать какую-то книгу, которая могла бы стучать в двери?

Приказав себе успокоиться, Мэй распахнула входную дверь и вытащила баллончик…

И отпрыгнула от испуга.

— Какого черта ты здесь забыл?! — рявкнула она.

Прошло мгновение, прежде чем Шон ответил, как будто он тоже не мог поверить, что находился здесь.

Тут будет реклама 4
Но затем боец из прошлой ночи, тот, кому она спасла жизнь, из-за которого ей приходилось прилагать много усилий, чтобы никогда, никогда больше не думать о нем… пожал плечами.

Как будто они случайно наткнулись друг на друга в отделе фруктов в «Ханнафорд».

— Опусти, пожалуйста, медвежью брызгалку.

Мэй тряхнула головой, словно ослышалась:

— Что?

Он кивнул на баллончик.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги