- Ваша честность поражает, Шарден Лим. Я ни за что не разглашу то, что услышала этой ночью.
- Это не важно, но все равно спасибо. Я скорее обрадуюсь, если ваш муж осознает ситуацию. Ханут Орр - опасный человек. Дома Лим и Видикас объединяет многое, в особенности печать недоверия Совету. Скорее даже презрения. Но мне интересно… - тут он поднял на нее острый, любопытный взор. - Предприятие вашего мужа, продвижение торговца железом в Совет… Что за игру повел Горлас?
Она смущенно моргнула: - Извините, ничего не знаю.
- А можете узнать? Для меня?
- Не уверена… Горлас не доверяет мне в подобных делах.
- Он вообще вам доверяет? - спросил Лим и продолжил, не дожидаясь ответа: - Госпожа Видикас - Чаллиса - он растрачивает вашу жизнь, разве не ясно? Я вижу это… о боги, я разгневан! Вы умная женщина, прекрасная женщина, а он относится к вам как к одной из этих серебряных тарелок. Просто новое приобретение, новая вещь в груде богатств.
Она опустила кубок. - Чего вам нужно от меня, Шарден Лим? Это род приглашения? Хотите любовной интрижки? Свиданий за спиной мужа? Когда он будет уезжать, мы станем встречаться в какой-нибудь жалкой лачуге? Будем соединяться телами, а потом лежать рядом и строить бесполезные планы? Будем бесконечно лгать друг другу о счастливом будущем?
Он выпучил глаза.
Все слуги с необычайной быстротой исчезли в кухне и подсобных комнатах - в столовой не осталось никого. Пропал даже виночерпий. Чаллисе пришло в голову, что слуги имения Шардена оплачиваются лучше ее слуг и что сейчас скользкий молчаливый лакей сидит во дворе, передает трубку подобострастным, жадным до слухов работникам, все хохочут, фыркают, закатывают глаза и еще хуже.
- Вы описали, - сказал наконец Шарден Лим, - на редкость мерзкое будущее с цинизмом знатока подобных дел. Но я не верю. Вы были верны, Чаллиса. Иначе я о вас не беспокоился бы.
- О? Так вы шпионите за мной? - Насмешливый вопрос приобрел зловещую ауру, когда мужчина не стал возражать.
- В любви нет чести.
- В любви? Или в одержимости? Разве не страсть к приобретению заставляет вас желать чужой жены?
- Он не владеет вами, Чаллиса. Вот я о чем. Идеи обладания - подлая ложь, прикрытая разговорами о любви. Я не хочу обладать вами.