Я послушно рассказала всё, начав с приглашения на чашку чая и закончив тем, что произошло в столовой. Кристиан внимательно слушал меня и неодобрительно качал головой, изредка бросая взгляды то на Аллена, то на Леона.
— Извините, господин де Ареон, всё случилось из-за меня, — тихо произнесла я.
— Не вини себя, Розалин, ты здесь не причём. У этих двоих накопилось немало претензий друг к другу. Вот только громить столовую вам права никто не давал! — неожиданно рявкнул он на двух магов.
Кристиан галантно пропустил меня вперёд. Уже в коридоре я услышала недовольный голос ректора Леона:
— Крис, может ты… Не пойдём же мы в таком виде?
— Нет, не исцелю, — голосом, не терпящим возражений, ответил декан спецкурса. — Тратить на вас мои драгоценные силы? Не заслужили! Позорьтесь до конца.
"Глава 14
Если господин Шелли и был удивлён внешним видом нашей команды, то сделал вид, что это его не касается. Он ждал нас возле палаты, в которой лежали впавшие в кому адепты, с медицинским журналом в руках.
— Алистера де Форнама и библиотекаря положили отдельно, поскольку в общей палате места уже не хватало, — пояснил нам глава лекарского крыла, указывая на дверь напротив. — Господа де Ареон и Альсар, я перепроверил информацию, которую вы мне предоставили ещё до рассвета, вынудив встать с постели после двух суток непрерывного дежурства…
В этом месте господин Шелли сделал многозначительную паузу.
— Так вот, признаю, что ваша версия наиболее правдоподобная из всех, что я услышал за всё это время.
— Какая версия? — немедленно заинтересовался ректор Леон.
— Все адепты, впавшие в кому, принадлежат к семьям, которые имеют мощную магическую поддержку их рода. Это семьи, в которых на протяжение нескольких поколений рождаются маги со средним или мощным уровнем силы, среди них нет ни одного носителя слабого дара.