На противоположной стене поверх ширмы можно было разглядеть какие-то манекены, разноцветные маски с прорезями, она вся была задрапирована отрезами цветастых тканей. Профессор Лизетт здесь что — филиал своего модного ателье устроила?
Все участники уже собрались, недоставало только организаторов. Мэри-Энн аккуратно сидела на стульчике, расправив платье, Медведь, кажется, побоялся, что конструкция слишком хлипкая, и говорил ей что-то на ухо, стоя рядом, склонившись. Арвенорцы — поодаль, сидят рядышком, как всегда с невозмутимым видом.
— Привет!
Она покосилась на меня подозрительно и принялась нервно теребить желтую ленту на запястье.
— Я не видела тебя сегодня утром. Прости за нескромный вопрос… а где ты была?
— В туалете сидела.
— Так ты что же, вообще проверку менталиста не проходила? — удивилась я.
Матильда прожгла меня высокомерным взглядом своих прозрачно-голубых глаз и не ответила.
— Но если тебе было так плохо, может, надо медикам показаться? А испытание попросим перенести…
— Да что ж ты пристала ко мне, а? — зашипела Матильда, оставляя в покое ленту. — Нашлась сердобольная! Я нервничала! Нервничала, понятно?
— Тебе-то что нервничать? — опешила я от такого напора.
— Он просто назвал первую попавшуюся аристократку, — проговорила Матильда, кусая губы. — Ему все равно, с кем. Он меня не любит. Но тебе никогда этого не понять.
Она бросила сердитый взгляд куда-то мне за плечо, а потом отвернулась, показывая, что разговор окончен.
Я даже не стала оглядываться. И так знала, что там, прислонясь к стене плечом в небрежной позе, стоит мой огненный маг. Как всегда, присматривает за мной — где бы я ни находилась.
"Продолжать допрос Матильды дальше было бессмысленно. Все равно ведь не проверишь. Возможно, она говорит правду. Но факт остается фактом — рыжая где-то шаталась все утро, опоздала на проверку мыслей, и этого в суматохе никто не заметил.
Ладно… у меня оставались еще кандидаты на допрос.
С дружелюбной улыбкой я пересела к парочке бытовиков, которые держались за руки.