Академия пурпурной розы (СИ)

Анна Снегова
Академия пурпурной розы (СИ)
Автор: Анна Снегова
Просмотров: 2
Все началось с магического зеркала. Моя сестра-близнец решила погадать на жениха и попросила составить ей компанию. Но у нее ничего не вышло, а вот в моих руках зеркало неожиданно ожило… чтобы показать темного воина из другого мира, который чуть было меня не заметил! Но это чепуха, и зеркало точно перепутало меня и сестру. Мне-то женихи не светят — из-за дефекта магии, который возник при рождении, я навечно останусь одна… Поэтому надо поскорее забыть о таинственном незнакомце и шутках взбесившейся безделушки. Тем более что мы с сестрой отправляемся учиться в магическую Академию пурпурной розы. Там будет не до романтической ерунды! Наверное.

Книга «Академия пурпурной розы (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне вдруг очень резко бросается в глаза ярко-желтая лента на его запястье. Я с трудом удерживаю порыв вскочить, подлететь к ним и сказать этому подлецу все, что я о нем думаю. Но пора перестать опекать Улитку Младшую во всем и всегда. Ей тоже надо выбираться из панциря. Принимать взрослые решения и нести за них ответственность.

— Дженни, ты ведь росла в Замке роз!

— Да. В Замке ледяной розы. И что?

— Может, знаешь какие-то секреты? Ну там — что любят замки, чего не любят? Мне все интересно, а ты наверняка чудесная рассказчица, — он подмигнул.

— Пф-ф… ты правда думаешь, что я стану подыгрывать чужой паре против сестры?

— Ну почему же чужой… А что, если это будет не чужая пара — а, Дженни?

— В смысле?.. — опешила сестра.

— Не хочешь поучаствовать в Турнире вместе со мной? Хватит уже сидеть в тени старшей сестрички!

— Ты дурак? Ты же в паре с Матильдой!

— Матильда, Матильда… — скривился Джереми. — У нас с ней… не очень хорошие результаты. Да и не удивительно — я взял ее участвовать просто так.

Не слишком она мне и нравится. А вот ты — другое дело! Ты мне понравилась сразу же.

И он бросил на нее свысока взгляд опытного соблазнителя, который, если честно, смотрелся слегка комично.

— Так ты решил подобрать себе более… осведомленную партнершу? — ровным голосом спросила Джен.

— И более очаровательную! — попытался сделать комплимент Джереми.

— Понятно. После вылета Солейн вы с Матильдой стались последние… — проговорила она рассеянно. А потом попыталась выдернуть руку. — Твои пять минут закончились! Мне надо идти.

В глазах Джереми зажглись злые огни.

— Да что ты о себе возомнила? Ей такую честь оказывают, а она еще выпендривается!

И он сильнее сжал пальцы.

Морвин остановил меня, когда я почти уже спрыгнула с бортика фонтана, чтобы идти разбираться. Шепнул на ухо:

— Не надо. Пусть он сам.

Я проследила за его взглядом… и увидела несущегося к Джереми быстрым шагом Олава Шеппарда.

У него было очень сосредоточенное и обманчиво-спокойное лицо, но в глазах такое бешенство, какого я никогда еще не видела и не ожидала увидеть у всегда мягкого, уравновешенного друга.

Не тратя времени на слова, он схватил Джереми за плечо, оттолкнул его от Дженни, а потом с размаху врезал ему кулаком в скулу.

Ахнула Дженни, прижала к лицу обе ладони.

— Я на вас буду жаловаться! — прошипел Коул, держась за лицо и глядя с ненавистью на Олава. — Вы не имеете права бить студентов! Живо отсюда вылетите… профессор Шеппард!

— Жалуйся сколько угодно.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги