Академия пурпурной розы (СИ)

Анна Снегова
Академия пурпурной розы (СИ)
Автор: Анна Снегова
Просмотров: 2
Все началось с магического зеркала. Моя сестра-близнец решила погадать на жениха и попросила составить ей компанию. Но у нее ничего не вышло, а вот в моих руках зеркало неожиданно ожило… чтобы показать темного воина из другого мира, который чуть было меня не заметил! Но это чепуха, и зеркало точно перепутало меня и сестру. Мне-то женихи не светят — из-за дефекта магии, который возник при рождении, я навечно останусь одна… Поэтому надо поскорее забыть о таинственном незнакомце и шутках взбесившейся безделушки. Тем более что мы с сестрой отправляемся учиться в магическую Академию пурпурной розы. Там будет не до романтической ерунды! Наверное.

Книга «Академия пурпурной розы (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Заходи!

— Но Эм…

— Живо!! У нас полчаса всего — ты что, не слышала? Не тормози… процесс расследования.

Чуть ли не пинками я заставила Джен все-таки открыть дверь. Дожили! Раньше Олав смотрел на сестру издалека влюбленными глазами и терял при ней дар речи, а теперь эти два остолопа, кажется, поменялись местами."

"Хотя нет, не совсем. Скорее стали два сапога пара. При виде Дженни наш профессор Шеппард, стоявший в глубине маленькой комнаты, у стрельчатого окна с широким подоконником, изменился в лице, осекся, прервал какие-то объяснения и кажется, даже слегка покраснел.

Высокий, статный, в черной профессорской мантии, которая ему очень шла, Олав и правда выглядел каким-то непривычным и слегка загадочным теперь. Неудивительно, что сестра наконец-то его рассмотрела, в новой обстановке. А еще маска спокойствия не могла скрыть взгляд — тот самый привычный взгляд, которым он всегда встречал появление Джен. Это у них с отцом было общее — начальник Тайного сыска Королевства, Шеппард-старший по прозвищу Бульдог тоже поражал странной двойственностью невозмутимой маски на лице и живого, острого взгляда.
Олав мне сейчас очень его напомнил — так что, пожалуй, мы правильно выбрали помощника для расследования.

Жаль, что Дженни не увидела этого взгляда — она смущалась, не знала, куда себя деть, крутила головой по сторонам и вообще смотрела куда угодно, только не на предмет своих воздыханий.

Я остановилась у входа, чтобы не мешать никому своим панцирем.

Морвин, который увлеченно слушал Олава, прислонясь плечом к стене рядом с ним, прервал свое занятие.

Перевел ироничный взгляд с нашего профессора на Дженни и обратно, а потом направился бодро ко мне, заявив по дороге веселым тоном:

— Ледышка, ну наконец-то! Мы вас уже заждались.

Потом, никого не стесняясь, притянул меня к себе обеими лапами за талию, звонко чмокнул прямо в губы и выдал во всеуслышание:

— Везучий я все-таки парень! Отхватил себе одну из двух самых красивых девушек Королевства. Слушай, Шеппард, хватит уже ушами хлопать — не то вторую уведет кто-нибудь из-под самого твоего носа.

Нет, все-таки хорошие манеры — явно не его конек. К счастью. Может, кое-кому и правда мотивировочных пинков не хватает?

Откуда-то из кармана Олава тем временем выпрыгнула белка и поскакала прямиком к Дженни. Та охнула в умилении, присела и протянула ей ладонь. Не отрывая глаз от моей сестры, Олав прочистил горло и принялся рассказывать дальше — с того места, где его прервало наше появление.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги