Академия смеха

Коки Митани
Академия смеха
Автор: Коки Митани
Просмотров: 0
"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией. В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано).Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех.Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.  тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.

Книга «Академия смеха» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Принимая во внимание его ранение, мы даём ему рисовую кашку, но, похоже, ему она совсем не нравится.

АВТОР. У нас в труппе есть один актёр, который очень интересуется птицами, если хотите, я спрошу у него об этом?

ЦЕНЗОР. Буду вам очень признателен.

АВТОР. Хорошо.

ЦЕНЗОР (изучает какой-то документ). Театральная труппа “Академия Смеха”?

АВТОР. Да.

ЦЕНЗОР. Это что-то знакомое.

АВТОР. Правда?

ЦЕНЗОР. Ну, если даже я где-то уже слышал это название, вы должны быть очень знаменитыми, потому что я никогда не хожу в театр.

Тут будет реклама 1
Так, подождите, подождите-ка секундочку... Как же его фамилия-то...вашей звезды...

АВТОР. Кинкан.

ЦЕНЗОР. И вы пишете только для этой труппы?

АВТОР. Я труппный...

ЦЕНЗОР. Трупный?

АВТОР. Трупповый драматург этой труппы. Другими словами я...

ЦЕНЗОР.  ...

АВТОР. Я пишу только для этой труппы.

ЦЕНЗОР. ...Вы чем-то взволнованы?

АВТОР. Простите.

ЦЕНЗОР. Разве вам не приходилось раньше бывать на приёме у цензора?

АВТОР. Мне кажется, я никогда не смогу привыкнуть к этой атмосфере и не важно, сколько раз я бывал здесь до этого.

Тут будет реклама 2

ЦЕНЗОР. Ну, не надо так волноваться, это же не камера пыток, в конце концов.

АВТОР. Ещё раз простите.

ЦЕНЗОР. Боюсь, у нас с вами не так много времени. Начнём, если не возражаете?

АВТОР. Да, да, конечно. О, чуть не забыл.

ЦЕНЗОР. Да?

АВТОР. Я вам тут кое-что принёс....

ЦЕНЗОР. ...

АВТОР (протягивает Цензору бумажный пакет). Свежеиспечённые домашние булочки. Прошу вас, угощайтесь, пока они ещё тёплые.

Тут будет реклама 3

ЦЕНЗОР. ...Молодой человек.

АВТОР. Да.

ЦЕНЗОР. Вот этого делать не нужно.

АВТОР. ...О-о-о-о.

ЦЕНЗОР. Честно говоря, мне даже неловко за вас.

АВТОР. Но ведь это только булочки.

ЦЕНЗОР. Я вполне допускаю, что мой предшественник  с удовольствием принимал от вас такого рода подарки, но со мной у вас ничего не выйдет.

АВТОР. О, вы меня не так поняли, я их принёс потому, что они мне показались аппетитными.

ЦЕНЗОР. Напрасно вы пытаетесь меня задобрить.

АВТОР.  Да у меня и в мыслях этого не было.

Тут будет реклама 4

ЦЕНЗОР. Молодой человек, я хочу вас предупредить заранее. Боюсь, что меня совершенно не может заинтересовать то, чем вы занимаетесь. Как я вам уже говорил, я не хожу в театр, тем более на комедии.

АВТОР. ..."

"ЦЕНЗОР. Честно говоря, я был очень смущён, получив этот пост. С какой стати, такой человек как я должен заниматься вами. Но мой начальник сказал, что именно такой человек как я - самая подходящая кандидатура для цензора.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги