Он имел тесные связи с большинством правительств европейских стран, а его миллиарды евро говорили сами за себя.
В глазах датчанина блеснул огонек.
— Я сгораю от нетерпения услышать все, что вы хотели бы мне сказать.
— А это кто? — осведомился Херманн, кивнув на паренька, стоящего рядом с Торвальдсеном.
— Гари Малоун. Его отец уехал на несколько недель и оставил мальчика со мной, а я решил взять его с собой.
Потрясающе! Торвальдсен его прощупывает!
— Вот и отлично. Несколько более молодых, чем мы с вами, членов ордена также приехали с детьми.
— Не сомневаюсь в этом.
Вошли слуги с чемоданами, и Херманн жестом велел им нести их на второй этаж. Он заранее решил, какую комнату займет Торвальдсен.
— Прошу вас в мой кабинет, пока перенесут ваш багаж. Маргарет не терпится встретиться с вами.
— Но со мной Гари.
— Все в порядке. Возьмем его с собой."
"Малоун покончил с завтраком и смотрел на Джимми Макколэма. Он был почти уверен, что имя не настоящее.
— Не расскажете ли мне, в чем заключается ваш интерес? — спросил Макколэм.
— Вы тоже, — сказала Пэм. — И в чем же ваш интерес?
— Что у вас с плечом?
— А с чего вы решили, что у меня что-то с плечом?
Макколэм поддел вилкой кусок омлета и сунул его в рот.
— Вы все время гладите его — так, будто оно ушиблено.
— Может, так оно и есть.
— Вы вообще ничего не хотите мне рассказывать.
— Она задала хороший вопрос: зачем библиотека понадобилась вам?
— Отвечу вам так: если я ее найду, некоторые люди с лихвой отблагодарят меня за приложенные усилия. Впрочем, лично я считаю эти поиски пустой тратой времени. Однако люди из-за этого убивают друг друга. Значит, кому-то что-то известно.
Малоун решил кинуть камушек в воду.
— Вы упомянули Квест героя.
— Так и есть, уж вы мне поверьте. Были и другие, удачливые искатели. Я не встречался и не говорил ни с одним из них, но слышал об их опыте. Квест героя столь же реален, сколь реальны Хранители.
Еще одно ключевое слово. Этот человек и впрямь хорошо информирован. Малоун снова занялся сдобной булочкой, которую он намазывал сливовым джемом.