Они у нее пока единственные и называются…
— Как? — Майк сделал еще шаг к ней.
— «Алые ночи».
— Сара… — Майк протянул к ней обе руки.
Она продолжала пятиться по хорошо знакомой тропинке, глядя в лицо Майку и торопливо объясняя:
— Мы с сестрами всегда стыдились их названия, потому что сначала оно звучало иначе — «Шалые ночи». Лет восемь назад мои родители уехали на длинные выходные, а когда вернулись… словом, то и дело переглядывались и хихикали, как подростки. А через два дня мама продемонстрировала нам духи, которые назвала «Шалые ночи».
— Мне нравится, — тихо оценил Майк. — И аромат, и название.
— Мы с сестрами долго убеждали ее сменить название, пока она в конце концов не остановилась на «Алых ночах», но посмеялась над нами и сказала…
— Что?
— Что сексу все возрасты покорны. Знаешь, нам пора в дом. Уже похолодало. — И, не дожидаясь ответа, Сара быстрыми шагами прошла мимо Майка.
А ему пришлось задержаться в саду до тех пор, пока вечерняя прохлада не вернула ему приличный вид.
По соседству с ними, в главной части дома, Джослин отправила Тесс эсэмэску:
«Представляешь, твой брат влюбился в Сару».
Тесс откликнулась почти мгновенно:"
"«Завтра же побегу в местный собор возносить благодарственную молитву. А что Сара? К Майку она относится как к родственнику. Придумай, как заставить его раздеться при ней».
Джос повернулась к мужу:
— Ты говорил, что был с Майком в тренажерном зале.
— Может, и видел, но внимания не обратил.
— И все-таки какой он без одежды?
— Толстый. С отвисшим пузом. С тощими волосатыми ногами. На теле — ни единой мышцы.
Джос написала Тесс:
«Постараюсь. Ты ведь моя лучшая подруга».
Глава 11
Майк безуспешно пытался высмотреть Сару на площади, которая, как ему объяснили, называлась Нейтс-Филд.
— Наверное, надо искать женщину, которая от злости мечет молнии, — пробурчал он, вспоминая, как сегодня утром Сара застала его сидящим на краю стола Эрики и открыто заигрывающим с ней.
На площади десяток мужчин с кожаными поясами для инструментов возводили павильоны для предстоящей ярмарки. Если бы Майк не собирался посвятить еще один день осмотру Мерлинс-Фарм, он охотно помог бы им. Может, завтра успеется, подумал он. Джослин набросала эскиз шатра для гадалки и отдала его Саре в работу.