Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины

Василий Головачёв
Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины
Автор: Василий Головачёв
Просмотров: 7
Атланты оставили на Южном полюсе сооружение, вокруг которого снуют американские ныряльщики. Майора Вербова отправляют в Антарктиду, разобраться – какие аномалии ведут человечество к апокалипсису, и почему стратегические противники не пускают русских к таинственному артефакту. который способен изменить реальность. Героические приключения в холодной Антарктиде, от мастера фантастических боевиков – Василия ГоловачёваКнига содержит нецензурную брань

Книга «Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Я знаю, в двухстах милях от точки погружения «Мистика» под кромку льдов.

– Я полечу туда. Но субмарину, посмевшую нанести удар по нашей группировке, всё равно надо найти и уничтожить!

– Совершенно с вами согласен, сэр. Адмирал Гербигер сумеет это сделать, я в него верю.

Последние слова начальника РУМО восстановили в душе Уилсона утраченное равновесие. Он тоже поверил в наличие сил, способных наказать обнаглевших русских.

Глава 21

«Краб»"

"Несколько часов «Краб» не плыл, а буквально крался над изломами дна океана, тщательно анализируя выдаваемые экранами сонаров и видеокамер изображения попадавшихся на пути холмов, гор и скал.

Если форма скалы вызывала подозрения у подводников – останавливались и не торопясь обследовали объект, пока не убеждались в его естественном происхождении.

Дно океана постепенно понижалось, и Лобанов, консультирующийся с Буддой, объявил:

– Мы прошли хребет Гаккеля и теперь спускаемся в котловину Макарова.

– Сколько километров до полюса? – спросил возбуждённый Титов.

– Около шестидесяти.

– Значит, мы совсем близко от центра Гипербореи, – сказал Ковалёв, не менее взволнованный, чем коллега.

– Внимательнее! – скомандовал Лобанов экипажу. – Сосредоточьтесь!

Какое-то время в кабине батиплава царила напряжённая тишина. Затем в глубине центрального экрана проявилась светлая струйка, и Пинчук воскликнул:

– Вижу!

– Скат! – подхватил Комов. – Опять? Чего ему от нас надо?

Действительно, через несколько мгновений струйка превратилась в треугольный силуэт, и перед ползущим со скоростью восьми километров в час «Крабом» зависло гигантское существо, ушастый вырост которого, заменявший ему голову и превращавший в обитателя океанских глубин – манту, по размерам превосходил нижний корпус батиплава.

Лобанов остановил скольжение аппарата.

– Он что-то задумал…

Словно услышав эти слова, скат взмахнул плавниками, развернулся на месте, как танцор балета, легко и непринуждённо, и стал удаляться.

– Он… нас… зовёт?

– За ним! – скомандовал Вербов.

– Мы сойдём с маршрута, – предупредила Вершинина.

– Вернёмся, если ничего не обнаружим.

«Краб» двинулся вслед за скатом, ведущим себя как живое существо из плоти и крови. Видимо, об этом подумал и Титов, так как пробормотал:

– Не похож он на робота…

– А кто сказал, что наши предки использовали механизмы, подобные нашим? – хмыкнул Лобанов. – По всему видно, что это биоорганизм, уж слишком свободно передвигается в воде на таких глубинах.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги